Grupo Los de la O - Fuga Pa Cali 2 İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Esta noche yo me enfiesto- Bu gece çok sinirleniyorum
Se antoja fiesta, los plebes andan contento'
- Bir parti gibi görünüyor, plebler mutlu'
Traigan la banda otra vez, lo haremos en serio
- Grubu geri getir, ciddiyiz.
Que se traigan unas morras, las más bonitas
- Biraz morras getir, en güzeli
Las botellas de tequila, que no falte lavadero
- Tekila şişeleri, çamaşırları kaçırmayın
Si nos da sueño, aquí traigo un quesito fresco
- Eğer bizi uykulu yaparsa, buraya taze bir peynir getiririm.
Los gallos los traigo listos pa' darles fuego
- Getirdiğim horozlar onlara ateş vermeye hazır
Pues, quiero verlos bien locos, bien marihuanos
- Hepsini deli, aptal görmek istiyorum.
Mientras yo ando alucinando
- Ben halüsinasyon görürken
Una plebe me está bailando
- Bir mafya benimle dans ediyor
Sus movimientos, neta, me están provocando
- Hareketlerin neta, beni tahrik ediyor.
Pero es temprano, tal vez, me la lleve al rato
- Ama daha erken, belki onu sonra alırım.
Pues, me gusta gozar la vida y, mientras Dios me dé licencia
- Hayattan zevk almayı seviyorum ve Tanrı bana izin verdiği sürece
Seguiré con mi desmadre y por un lado
- Kaosuma devam edeceğim ve bir yandan da
La banda retumbando, los plebes bien alocados
- Guruldayan grup, plebler çıldırdı
Pidieron "Mi compadre", con esa me prendo un gallo
- "Arkadaşım" istediler, onunla bir horoz yakalarım
Las dos y media y no tengo nada de sueño
- İki buçukta ve hiç uykum yok.
La neta, ando bien ondeado; tal vez ande periqueado
- Ağ, iyi salladı yürümek; belki periqueado yürümek
La nariz, la quijada creo que me andan delatando
- Burun, çene kemiği sanırım beni ele veriyorlar.
Para tranquilizarme me prendo uno de gelatto
- Beni sakinleştirmek için bir tane jelatin sürdüm.
Puedo aguantar dos o tres días
- İki ya da üç gün dayanabilirim.
Y todo el que me critique será porque nunca se las ha tronado
- Beni eleştiren biri de bunu hiç yapmadığı için olacak.
Sáquenla pa' que apeste, viejones
- Pis kokması için onu dışarı çıkarın, sizi ihtiyarlar.
¡Y puro Grupo Los De La O!
- Ve saf O Grubu!
En Modesto California
- Modesto Kaliforniya'da
Me ven haciendo tratos estilo Colombia
- Kolombiya tarzı anlaşmalar yaptığımı görüyorlar.
Para el desmadre nos damos una encerrona
- Kaos için kendimize bir tuzak kuruyoruz
Que me sirvan un vaso que esté bien cargado
- Bana iyi dolu bir bardak ikram et.
También tráiganse unas tontas, andamos bien arreglados
- Ayrıca bazı aptallar getir, iyi düzenlendik
Las plebes en la alberca todo se quitaron
- Havuzdaki pleblerin hepsi havalandı.
Ya son las cuatro, parece que va pa' largo
- Saat çoktan dört oldu, uzun sürüyor gibi görünüyor.
Mi novia ya me está marcando
- Kız arkadaşım beni işaretlemeye başladı bile.
Ha de querer saber dónde ando
- Nereye gittiğimi bilmek istiyor olmalı.
Pero, neta, ahorita yo no quiero panchos
- Ama neta, şu anda sosisli istemiyorum.
¿Pa' qué la juega, si me conoció borracho?
- Benimle sarhoşken tanışsaydın ne için oynuyordun?
Apago el celular para seguir festejando
- Kutlamaya devam etmek için cep telefonumu kapatıyorum.
Vivo mi vida pa' que no me andén contando
- Hayatımı yaşıyorum ki sayarak yürümeyeyim
Para eso trabajo tanto, abran la bolsa de lavada
- Bu yüzden çok çalışıyorum, çamaşır torbasını açıyorum.
Que no pare la banda, que toque hasta la mañana
- Grubun durmasına izin verme, sabaha kadar çal
Por feria no paramos, que saquen las de champaña
- Adil olmak gerekirse, şampanyayı çıkarmaları için durmuyoruz
La plebada que me acompaña es pura gente de confianza
- Bana eşlik eden plebad saf güven insanlarıdır
Ya bien locos, sacamos las armas largas
- Yeterince çılgınca, uzun silahları çıkaracağız.
Los disparos al viento en aquel rancho se escuchaban
- O çiftlikte rüzgarda silah sesleri duyuldu.
Recio vivo la vida y será así hasta que me vaya
- Zor bir hayat yaşıyorum ve gidene kadar böyle olacak.
No se me agüiten pa' los que andan de mí hablando
- Benden bahsedenler için aşağı inmeme izin verme.
Yo seguiré siendo el mismo, ya conocen bien mis mañas
- Aynı kalacağım, numaralarımı iyi biliyorsun.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Grupo Los de la O
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.