Gucci Mane Feat. Migos - I Get The Bag Video Klip + Şarkı Sözleri

78 İzlenme

Gucci Mane Feat. Migos - I Get The Bag İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Shine
- Parlamak
It's Gucci
- Bu Gucci.
It's Drop Top
- Bu damla üst
Wizop, hoo (skrrt)
- Wizop, hoo (skrrt)
Go, ayy
- Git, ayy

You get the bag and fumble it
- Çantayı al ve Karıştır
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
- Çantayı alıyorum, çeviriyorum ve yuvarlıyorum (Evet)
Straight out the lot, 300 cash (cash)
- Düz dışarı çok, 300 nakit (nakit)
And the car came with a blunt in it (yeah)
- Ve araba içinde bir künt ile geldi (Evet)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
- Lil anne bir thot, ve (bir) kıçı var)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
- Ve o bir çanta berbat edecek (Evet)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
- Noktaya kadar çekin, çok hızlı yaşamak (Evet)
Droppin' the dope in the stash (yah)
- Zulada uyuşturucu damlayan (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
- İtalya'da, iki yabancı çapalar var, onlar bana DM (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
- Soğuk olduğunda üst kısmı bırakın (üst kısmı bırakın)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
- Ama ısıyı hissediyorsun (skrrt, yah, ayy)
Be real with me (keep it 100, whoa)
- Benimle gerçek ol (100 tut, whoa)
Just be real with me (ayy)
- Sadece benimle gerçek ol (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
- Bir şölen gibi ye (whoa, ye)
They say the dope on fleek (yep)
- Fleek'te uyuşturucu diyorlar (Evet)

Percocet pill on me (Percocet)
- Bana Percocet hap (Percocet)
Ice on my neck, baby, chill with me (ice)
- Boynumda buz, bebeğim, benimle rahatla (buz)
Them niggas that flex in the back don't say nothin'
- Arkada esneyen zenciler hiçbir şey söylemiyorlar.
Them niggas will kill for me
- O zenciler benim için öldürecek
Back ends I count 'em asleep, on fleek
- Arka uçlar onları uykuda sayıyorum, fleek'te
100k spent on a Patek Phillippe (Phillippe)
- Patek Phillippe (Phillippe) için harcanan 100 bin dolar)
Bitch, I'm a dog, eat my treat (hrr)
- Kaltak, ben bir köpeğim, ikramımı ye (hrr)
Hop out the frog and leap (leap)
- Kurbağadan atla ve atla (atla)
I put them bricks in the fender
- Tuğlaları çamurluğa koydum.
My bitch, she walk around like she Kris Jenner (Kris Jenner)
- Benim orospu, o Kris Jenner (Kris Jenner) gibi dolaşıyor)
I used to break and then enter
- Kırmak ve enter tuşuna kullandım
Then Takeoff running like the game of temple (whew)
- Sonra temple (whew) oyunu gibi çalışan kalkış)
It's simple, I play with the mental
- Çok basit, ben zihinsel ile oynamak
Momma said she saw me on Jimmy Kimmel (mama)
- Annem beni Jimmy Kimmel'de gördüğünü söyledi (anne)
Canada, 'cause I'm a money symbol
- Kanada, çünkü ben bir para sembolüyüm
Walkin' with the racks, I'm lookin' crippled (money)
- Raflarla yürürken, sakat görünüyorum (para)
Fuck on that bitch then I tip her (tip her)
- O orospu Fuck ve sonra ona bahşiş (bahşiş))
A nickel for me to take pictures (nickel)
- Fotoğraf çekmek için bir nikel (nikel)
Not from L.A. but I clip her (brr)
- Los angeles'tan değil ama onu klipsliyorum (brr)
Double my cup, pour a triple (Actavis)
- Bardağımı ikiye katlayın, üçlü dökün (Actavis)
Fox on my body, no Vivica (fox on my...)
- Vücudumda tilki, Vivica yok (benim tilki...)
I'm not your average or typical (I'm not your...)
- Ben senin ortalama ya da tipik değilim (ben senin değilim...)
Look at my wrist, and it's critical (look at the...)
- Bileğime bak ve bu çok önemli (şuna bak...)
Hold it up, droppin' the temperature (droppin' the...)
- Tutun, sıcaklığı düşürün (düşürün...)
I get that bag on the regular (bag)
- Bu çantayı her zamanki gibi alıyorum (çanta)
I got a bag on my cellular (brr)
- Cep telefonumda bir çanta var (brr)
Backin' up, baggin' up vegetables (bag)
- Backin 'up, baggin' up sebze (çanta)
Baggin' up cookies, it's medical (cookies)
- Baggin ' up cookies, bu tıbbi (çerezler)
Cocaine, codeine, et cetera (white)
- Kokain, kodein, vesaire (beyaz)
Cocaine and lean, it's federal (white)
- Kokain ve yalın, federal (beyaz)
I take off, landin' on Nebula
- Uçuyorum, Nebula'ya iniyorum
As of now 20 M's on my schedule (Takeoff)
- Şu an itibariyle programımda 20 M var (kalkış)

You get the bag and fumble it
- Çantayı al ve beceriksizleştir
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
- Çantayı alıyorum, çeviriyorum ve yuvarlıyorum (Evet)
Straight out the lot, 300 cash (cash)
- Düz dışarı çok, 300 nakit (nakit)
And the car came with a blunt in it (yeah)
- Ve araba içinde bir künt ile geldi (Evet)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
- Lil Mama bir thot, ve o (bir) eşek var)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
- Ve o bir çanta (Evet) berbat edecek)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
- Noktaya kadar çekin, çok hızlı yaşamak (Evet)
Droppin' the dope in the stash (yah)
- Zulada uyuşturucu damlayan (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
- İtalya'da, iki yabancı çapalar var, onlar bana DM (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
- Soğuk olduğunda üst kısmı bırakın (üst kısmı bırakın)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
- Ama ısıyı hissediyorsun (skrrt, yah, ayy)
Be real with me (keep it 100, whoa)
- Benimle gerçek ol (100 tut, whoa)
Just be real with me (it's Gucci, ayy)
- Sadece benimle gerçek ol (bu Gucci, ayy)
Eat it up like it's a feast (hah, whoa, eat it up)
- Bir şölen gibi ye (hah, whoa, ye)
They say the dope on fleek (yep)
- Fleek'te uyuşturucu diyorlar (Evet)

I know that you niggas gettin' sick of me (eww-ah)
- Siz zencilerin benden bıktığını biliyorum (eww-ah)
These chains on my neck cost a mil' a piece (umm)
- Boynumdaki bu zincirler bir parçaya mal oldu (umm)
I don't even like to freestyle for free
- Ücretsiz serbest stil yapmayı bile sevmiyorum
I put in the key and I ride the beat (*whirr*)
- Anahtarı koydum ve ritmi sürdüm (*whirr*)
I won't even come out the house for free
- Evden bedavaya bile çıkmayacağım.
I pay a nigga to drive for me (huh?)
- Benim için sürmek için bir zenciye para ödüyorum (ha?)
JAY-Z couldn't even co-sign for me
- JAY-Z benim için ortak imza bile atamadı
I do what I want, 'cause I'm signed to me (damn)
- Ne istersem yaparım, çünkü benimle imzalandım (lanet olsun)
I get the, I get the, I get the bag
- Olsun, olsun, çanta olsun
They get the bag, had to cut it in half (Wop)
- Çantayı aldılar, ikiye bölmek zorunda kaldılar (Wop)
Stop the comparin', y'all makin' me laugh
- Bu comparin' Millet makin' bana gülmeyi bırak
Need the rehab, I'm addicted to cash (Gucci)
- Rehabilitasyona ihtiyacım var, paraya bağımlıyım (Gucci)
Convertible Wop, convertible top
- Cabrio Wop, Cabrio üst
My dope got a vertical, look at it hop
- Benim uyuşturucu dikey var, hop bak
Skrrt, skrrt, skrrt, and it jump out the pot (pot)
- Skrrt, skrrt, skrrt ve pot (pot) dışarı atlamak)
Came out of jail and went straight to the top
- Hapisten çıktı ve doğruca zirveye çıktı
Take it easy, baby, middle of summer, I'm freezin', baby (burr)
- Sakin ol bebeğim, yaz ortasında donuyorum bebeğim (çapak)
Don't leave me, baby
- Beni bırakma bebeğim.
Just drop to your knees and please me, baby (don't...)
- Sadece dizlerinin üzerine çök ve beni memnun et bebeğim (yapma...)
I'm fascinated, two bitches so fine that I masturbated (hah)
- Büyülendim, iki orospu o kadar iyi ki mastürbasyon yaptım (hah)
Congratulations, she brain me so good that I graduated (wow)
- Tebrikler, o kadar iyi beyin bana ben (vay) mezun oldu)
They had to hate it
- Nefret vardı
I don't fuck with them niggas, they plastic, baby (heh)
- O zencilerle sikişmiyorum, onlar plastik, bebeğim (heh)
I trap a baby, I rap but own all my masters, baby
- Bir bebeği tuzağa düşürüyorum, rap yapıyorum ama tüm ustalarıma sahibim, bebeğim
It's tragic, baby, I pull up and fuck up the traffic, baby (hah)
- Bu trajik, bebeğim, Yukarı çekiyorum ve trafiği mahvediyorum, bebeğim (hah)
I'm savage, baby
- Ben vahşiyim bebeğim.
I'm killin' these niggas, closed casket, baby (ayy, Wop)
- Bu zencileri öldürüyorum, kapalı tabut, bebeğim (ayy, Wop)

You get the bag and fumble it
- Çantayı al ve beceriksizleştir
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
- Çantayı alıyorum, çeviriyorum ve yuvarlıyorum (Evet)
Straight out the lot, 300 cash (cash)
- Düz dışarı çok, 300 nakit (nakit)
And the car came with a blunt in it (yeah)
- Ve araba içinde bir künt ile geldi (Evet)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
- Lil Mama bir thot, ve o (bir) eşek var)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
- Ve o bir çanta (Evet) berbat edecek)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
- Noktaya kadar çekin, çok hızlı yaşamak (Evet)
Droppin' the dope in the stash (yah)
- Zulada uyuşturucu damlayan (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
- İtalya'da, iki yabancı çapalar var, onlar bana DM (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
- Soğuk olduğunda üst kısmı bırakın (üst kısmı bırakın)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
- Ama ısıyı hissediyorsun (skrrt, yah, ayy)
Be real with me (keep it 100, whoa)
- Benimle gerçek ol (100 tut, whoa)
Just be real with me (ayy)
- Sadece benimle gerçek ol (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
- Bir şölen gibi ye (whoa, ye)
They say the dope on fleek (yep)
- Fleek'te uyuşturucu diyorlar (Evet)
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Gucci Mane, Migos
Gucci Mane Feat. Migos - I Get The Bag Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=4eebd02e1
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/uo14xGYwWd4/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.