Gunna Feat. Lil Yachty - Drip or Drown Remix Video Klip + Şarkı Sözleri

89 İzlenme

Gunna Feat. Lil Yachty - Drip or Drown Remix İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yeah, yeah
- Evet, Evet

Two Benzes, one Bentley Coupe, and two Beamers
- İki Benze, bir Bentley Coupe ve iki Işınlayıcı
Think I'm a seamstress, I stay in the cleaners
- Terzi olduğumu düşünüyorum, temizlikçilerde kalıyorum.
2k my sweatsuit, I walk with demeanor
- 2k eşofmanım, tavırla yürüyorum
Sippin' on lean, can you tell me who leaner
- Yalın yudumlarken, bana kimin daha yalın olduğunu söyleyebilir misin
Showin' me pics of your ho, I done seen her
- Bana fahişenin resimlerini gösteriyorsun, onu gördüm
Twenty-three racks got me feeling like Tinker
- Yirmi üç raf beni Tamircilik gibi hissettirdi
I like your bitch 'cause her pussy look pinker
- Orospunu seviyorum çünkü amı pembemsi görünüyor.
Made that ho cum with two rings on my fingers
- Parmaklarımın üzerinde iki yüzük ile o ho cum yaptı
Crocodile seats and my cousin look like he been shippin' packs
- Timsah koltukları ve kuzenim paket gönderiyormuş gibi görünüyor.
And we back, yeah, that's a fact
- Ve geri döndük, evet, bu bir gerçek
Lately I promise I been on my bull
- Son zamanlarda söz veriyorum boğamın üstündeydim.
You finna get shot, acting like you cool
- Sen finna vurulursun, havalı gibi davranıyorsun.
Drip to my socks, in Ellesse I'm a fool
- Çoraplarıma damlat, Ellesse'de aptalım.
Sicko my brother, he stay with a tool
- Hasta kardeşim, bir aletle kalıyor.
If you won't pop it, boy pass it to Tuan
- Eğer patlatmayacaksan, oğlum Tuan'a ver.
Flipped in your bitch, dawg her pussy a pond
- Orospunun içine daldı, onu kedi bir gölet dostum
Feel like a swan laying in the Don Juan
- Don Juan'da yatan bir kuğu gibi hisset
Yeah, I been an artist, but not rap, boy, icon
- Evet, bir sanatçıydım ama rap değil oğlum, simge
Fuck these new niggas, I ain't 'em, too foreign
- Bu yeni zencilerin canı cehenneme, ben onlar değilim, çok yabancı
My bitch a fairy,
- Kaltağım bir peri,
She walk with a wand JBan$ my brother, if I fight, he scuffle
- O bir değnekle yürüyor JBan $ kardeşim, eğer kavga edersem, kavga eder
That's not a joke, that boy can't wait ot tussle
- Bu bir şaka değil, o çocuk kavga etmek için sabırsızlanıyor.
TEC-9, no 'tussin, these stripper hoes bussin'
- TEC-9, tussin yok, bu striptizci çapalar meşgul.
Lustin', not lovin', my guap, bitch, keep buzzin'
- Şehvet, sevme, benim guap'ım, kaltak, vızıldamaya devam et

I got woodgrain on my Damier Buckle
- Damier Tokamda woodgrain var.
Cool quarter mill in my Goyard duffle
- Benim Goyard duffle serin çeyrek değirmen
I won again so you still gotta shuffle
- Yine kazandım, bu yüzden hala karıştırmalısın.
Born with the drip and just learned how to hustle
- Damla ile doğdum ve nasıl koşuşturulacağını öğrendim
Look at your bitch through these Dior bifocals
- Şu Dior bifokallerinden sürtüğüne bak.
I get me some head, she bend that shit over
- Biraz kafa bulursam, o boku eğermiş.
They say lately I been lookin' like dollars
- Son zamanlarda dolar gibi göründüğümü söylüyorlar.
Pinstripe high waters, I dress like a golfer
- Çizgili yüksek sular, bir golfçü gibi giyiniyorum
We ride in foreigns, ain't no more Impalas
- Yabancılara biniyoruz, artık İmpala yok
They ain't have the new born but I got baby bottles
- Onlar yeni doğmuş değil ama benim biberonlarım var.
Shoppin' at Barney, I drip like a model
- Barney'de alışveriş yaparken manken gibi damlıyorum.
Watch how I drip when I hit that Met Gala
- Met Gala'ya vurduğumda nasıl damladığımı izle.
Codeine I sip with my lip, don't get splattered
- Dudağımla yudumladığım kodein, sıçratılma
Doctor told me I got l lean in my bladder
- Doktor bana mesaneme yaslandığımı söyledi.
Run through this cash like family don't matter
- Bu parayı ailenin önemi yokmuş gibi kullan.
I got your back, feel the same pain together
- Arkandayım, aynı acıyı birlikte hissediyoruz.
Pop off the tag, my partner just swear
- Etiketi çıkar, ortağım sadece yemin et
Baby blue Jag made my mom feel better
- Bebek mavisi Jag annemi daha iyi hissettirdi
Fucked a snow bunny at my show at Coachella
- Coachella'daki şovumda bir kar tavşanı becerdin
VVS damn they pointers in my bezel
- VV'LER çerçevemde işaretçiler lanet olsun
We move too fast, it get slimy as ever
- Çok hızlı hareket edersek, her zamanki gibi sümüksü olur.
Life is too grimy, I watch for the devil
- Hayat çok kirli, şeytanı izliyorum
It's a Rolls Royce, and it comes with umbrellas
- Bu bir Rolls Royce ve şemsiyelerle birlikte geliyor.
2018 and that Porsche Carrera
- 2018 ve bu Porsche Carrera

Goyard pouch (hey)
- Goyard çantası (hey)
Racks in the quarter ounce (hey)
- Çeyrek onsta raflar (hey)
Two accounts (hey)
- İki hesap (hey)
Large amounts, ooh
- Büyük miktarlarda, ooh
Shop around (hey)
- Alışveriş yap (hey)
Designer down, ooh
- Tasarımcı vuruldu, ooh
Drip or drown (hey)
- Damlat veya boğ (hey)
Drip or drown, ooh
- Damlat veya boğ, ooh

Killin' these hoes, need to call paramedics
- Bu çapaları öldürmek için sağlık görevlilerini çağırmalıyız.
New Fendi runners, I feel athletic
- Yeni Fendi koşucuları, atletik hissediyorum
Run that shit up, bought my partner a Patek
- Bu boku araştırıp ortağıma bir Patek aldım.
Blowin' this cash, it was times we ain't have it
- Çok sıkıcı bu para, o zamanlar buna sahip değiliz
Got twenty-one bitches, I must be a savage
- Yirmi bir sürtüğüm var, vahşi olmalıyım
Cook in the kitchen, the dope smell like acid
- Mutfakta yemek yap, uyuşturucu asit gibi kokuyor.
Pourin' this Hi-Tech, I'm sippin', relaxin'
- Her' Bu Hi-Tech, ben yudumlamak' relaksin'
Vibes in LA, Gunna fuckin' the baddest
- Los Angeles'taki hisler, Gunna en kötüsünü beceriyor
FN ain't plastic, put him in a casket
- FN plastik değil, onu bir tabuta koy
I wiped his nose quickly, pass him a napkin (slime)
- Burnunu çabucak sildim, ona bir peçete uzattım (sümük)
Got an addiction, in love with this fashion
- Bu modaya aşık bir bağımlılığım var
Prayin' for all of my bros like we Catholic
- Katolik gibi tüm kardeşlerim için dua ediyorum.
Lifetime of hats 'cause you always be cappin'
- Ömür boyu şapkalar çünkü her zaman cappin oluyorsun.
Niggas ain't eatin', stop cappin', you ain't fastin'
- Zenciler benim yemek yok, cappin' dur, ben fastin da değil.
Can't get no sleep 'cause my life is all action
- Uyuyamıyorum çünkü hayatım tamamen aksiyon dolu.
See how shit happened, I made it in rappin'
- Bak nasıl oldu, raple başardım.

Goyard pouch (hey)
- Goyard çantası (hey)
Racks in the quarter ounce (hey)
- Çeyrek onsta raflar (hey)
Two accounts (hey)
- İki hesap (hey)
Large amounts, ooh
- Büyük miktarlarda, ooh
Shop around (hey)
- Alışveriş yap (hey)
Designer down, ooh
- Tasarımcı vuruldu, ooh
Drip or drown (hey)
- Damlat veya boğ (hey)
Drip or drown, ooh
- Damlat veya boğ, ooh
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Gunna, Lil Yachty
Gunna Feat. Lil Yachty - Drip or Drown Remix Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=5cbbcdfc1
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/T_ll3RUJK4g/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.