Gwen Stefani Feat. Eve - Rich Girl Svahili Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Na na na na, na na, na na na na, na na- Ve VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE ve
Na na na na, na na na, na na na, na na
- Ve VE ve VE, ve VE ve, VE ve VE, ve VE ve VE ve
Na na na na, na na, na na na na, na na
- Ve VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE ve
Na na na na, na na na, na na na, na na
- Ve VE ve VE, ve VE ve, VE ve VE, ve VE ve VE ve
If I was a rich girl, na na, na na, na na, na na na na, na na, na na na
- Eğer zengin bir kız olsaydım, ve ve, ve, ve, ve, ve ve, ve ve ve ve
See, I'd have all the money in the world if I was a wealthy girl
- Bak, eğer sağlıklı bir kız olsaydım, dünyadaki tüm param olurdu.
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
- Hiç kimse beni test edemezdi, beni etkileyemezdi, nakit akışım asla bitmezdi
'Cause I'd have all the money in the world if I was a wealthy girl
- Çünkü eğer sağlıklı bir kız olsaydım dünyadaki tüm param olurdu.
Think what that money could bring
- Bu paranın ne getirebileceğini düşün
I'd buy everything
- Her şeyi satın alırdım
Clean out Vivienne Westwood
- Vivienne Westwood'u Temizle
In my Galliano gown
- Maneviyat ve farkındalık
No, I wouldn't just have one hood
- Hayır, sadece bir kaputum olmazdı.
A Hollywood mansion if I could
- Eğer Yapabilseydim bir Hollywood Malikanesi
Please book me first class to
- Lütfen bana birinci sınıf rezervasyon yapın
My fancy house in London town
- Londra kasabasındaki süslü evim
All the riches, baby, won't mean anything
- Tüm zenginliklerin bir anlamı olmayacak bebeğim.
All the riches, baby, won't bring what your love can bring
- Tüm zenginlikler, bebeğim, sevginin getirebileceği şeyi getirmeyecek
All the riches, baby, won't mean anything
- Tüm zenginliklerin bir anlamı olmayacak bebeğim.
Don't need no other baby, your lovin' is better than gold, and I know
- Başka bir bebeğe ihtiyacım yok, senin aşkın altından daha iyi ve biliyorum
If I was rich girl, na na, na na, na na, na na na na, na na, na na na
- Eğer zengin bir kız olsaydım, ve ve, ve, ve, ve, ve ve, ve ve ve ve
See, I'd have all the money in the world if I was a wealthy girl
- Bak, eğer sağlıklı bir kız olsaydım, dünyadaki tüm param olurdu.
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
- Hiç kimse beni test edemezdi, beni etkileyemezdi, nakit akışım asla bitmezdi
'Cause I'd have all the money in the world if I was a wealthy girl
- Çünkü eğer sağlıklı bir kız olsaydım dünyadaki tüm param olurdu.
I'd get me four Harajuku girls to
- Bana dört Harajuku kız alırdım
Inspire me, and they'd come to my rescue
- Bana ilham ver ve beni kurtarmaya gelecekler
I'd dress them wicked, I'd give them names
- Onları kötü giydirirdim, onlara isimler verirdim
Love, Angel, Music, Baby, hurry up and come and save me
- Aşk, Melek, müzik, bebeğim, acele et ve gel ve beni kurtar
All the riches, baby, won't mean anything
- Tüm zenginliklerin bir anlamı olmayacak bebeğim.
All the riches, baby, won't bring what your love can bring
- Tüm zenginlikler, bebeğim, sevginin getirebileceği şeyi getirmeyecek
All the riches, baby, won't mean anything
- Tüm zenginliklerin bir anlamı olmayacak bebeğim.
Don't need no other baby, your lovin' is better than gold, and I know
- Başka bir bebeğe ihtiyacım yok, senin aşkın altından daha iyi ve biliyorum
Come together all over the world
- Tüm dünyada bir araya gelin
From the hoods of Japan, Harajuku girls
- Japonya'nın davlumbazlarından, Harajuku kızları
What? It's all love, what? Give it up
- Ne? Hepsi aşk, ne? PES
What? Shouldn't matter, shouldn't matter
- Ne? Önemli olmamalısın, önemli olmamalısın
Shouldn't matter, shouldn't matter, what?
- Önemli olmamalı, önemli olmamalı, ne?
Come together all over the world
- Tüm dünyada bir araya gelin
From the hoods of Japan, Harajuku girls
- Japonya'nın davlumbazlarından, Harajuku kızları
What? It's all love, what? Give it up
- Ne? Hepsi aşk, ne? PES
What? Shouldn't matter, shouldn't matter
- Ne? Önemli olmamalısın, önemli olmamalısın
Shouldn't matter, shouldn't matter
- Önemli olmamalısın, önemli olmamalısın
What happened to my life? Turned upside down
- Hayatıma ne oldu? Altüst
Chicks that blew ya mind, ding, it's the second round
- Aklını uçuran kızlar, ding, bu ikinci tur
Original track and ting, mmm
- Orijinal parça ve ting, mmm
You know you can't buy these things, no
- Bu şeyleri satın alamayacağını biliyorsun, hayır
See Stefani and her L.A.M.B.
- Stefani ve Los Angeles polisi.
I rock the fetish, people, you know who I am
- Fetişi sallıyorum, Millet, kim olduğumu biliyorsunuz
Yes ma'am, we got the style that's wicked, I hope you can all keep up
- Evet hanımefendi, kötü bir tarzımız var umarım hepiniz ayak uydurabilirsiniz
We climbed all the way from the bottom to the top
- Aşağıdan yukarıya doğru tırmandık
Now we ain't gettin' nothin' but love
- Şimdi aşktan başka bir şey elde edemiyoruz
If I was rich girl, na na, na na, na na, na na na na, na na, na na na
- Eğer zengin bir kız olsaydım, ve ve, ve, ve, ve, ve ve, ve ve ve ve
See, I'd have all the money in the world if I was a wealthy girl
- Bak, eğer sağlıklı bir kız olsaydım, dünyadaki tüm param olurdu.
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
- Hiç kimse beni test edemezdi, beni etkileyemezdi, nakit akışım asla bitmezdi
'Cause I'd have all the money in the world if I was a wealthy girl
- Çünkü eğer sağlıklı bir kız olsaydım dünyadaki tüm param olurdu.
Na na na na, na na, na na na na, na na
- Ve VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE ve
Na na na na, na na na, na na na, na na
- Ve VE ve VE, ve VE ve, VE ve VE, ve VE ve VE ve
Na na na na, na na, na na na na, na na
- Ve VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE ve
Na na na na, na na na, na na na, na na
- Ve VE ve VE, ve VE ve, VE ve VE, ve VE ve VE ve
Na na na na, na na, na na na na, na na
- Ve VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE ve
Na na na na, na na na, na na na, na na
- Ve VE ve VE, ve VE ve, VE ve VE, ve VE ve VE ve
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gwen Stefani, Eve
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.