Gwen Stefani Feat. Johnny Vulture - Bubble Pop Electric İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
C'mon, Johnny! When you gonna get here?- Hadi Johnny! Ne zaman burada olacaksın?
All right, hold your pretty horses, I'll be there in a minute
- Pekala, güzel atlarınızı tutun, bir dakikaya oradayım.
You just get yourself dolled up, alright Toots?
- Sadece, iyi Toots süslenip olsun?
You pick a place, you just pick a place!
- Bir yer seç, sadece bir yer seç!
Um, Johnny?
- Um, Johnny?
Yeah, Gwennie-Gwen-Gwen?
- Evet, Gwennie-Gwen-Gwen?
You might wanna hurry, because tonight is the night!
- Acele etmek isteyebilirsin, çünkü bu gece o gece!
I'm empty
- Boşum
I need fulfilling, yes I do, love
- Tatmin olmaya ihtiyacım var, evet, seviyorum
A-to the ceiling when I do, love
- A-tavana çıktığımda, aşkım
I get this feeling when I'm in love
- Aşık olduğumda böyle hissediyorum.
I'm restless
- Huzursuzum
Can't you see I try my bestest?
- Sen benim en iyi çalışıyorum, görmüyor musun?
To be good girl, because it's just us
- İyi bir kız olmak, çünkü sadece biziz.
So take me now and do me justice
- Şimdi beni al ve adaleti sağla
I'm waiting
- Bekliyorum
A-patiently anticipating
- A-sabırla beklemek
Your arrival, and I'm hating
- Senin gelişin ve nefret ediyorum
It takes so long to get to my house
- Çok uzun zaman evime gitmek için alır
To take me out
- Beni dışarı çıkarmak için
Tonight, I'm gonna give you all my love in the backseat
- Bu gece, sana arka koltukta tüm sevgimi vereceğim.
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
Gonna speed it down and slow it up in the backseat
- Hızlandıracağım ve arka koltukta yavaşlatacağım.
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
Uh-oh, in the backseat!
- Uh-oh, arka koltukta!
Okay now
- Tamam şimdi
I understand he's on his way now
- Şimdi yolda olduğunu anlıyorum.
But jeez Louise, I mean today now
- Ama tanrım Louise, yani bugün şimdi
I can't wait, I wanna play now (Oooh ooh ooh)
- Bekleyemem, şimdi oynamak istiyorum (Oooh ooh ooh)
I'm antsy
- Heyecanlıyım
Bubble pop electric pansies
- Kabarcık pop elektrikli hercai menekşeler
My sweet tooth, I want your candy
- Tatlı dişim, şekerini istiyorum.
The Queen of Eng would say it's randy (Ha-ha-ha-ha)
- Eng Kraliçesi onun randy olduğunu söylerdi (Ha-ha-ha-ha)
I'm itchy
- Kaşınıyorum.
I wish you would come and scratch me
- Keşke gelip beni kaşısaydın.
Tonight I'm falling, won't you catch me?
- Bu gece düşüyorum, beni yakalamaz mısın?
Swoop on by so you can snatch me and take me out
- Yanımdan geç ki beni yakalayıp dışarı çıkarabilesin.
Tonight, I'm gonna give you all my love in the backseat
- Bu gece, sana arka koltukta tüm sevgimi vereceğim.
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
Gonna speed it down and slow it up in the backseat
- Hızlandıracağım ve arka koltukta yavaşlatacağım.
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
Uh-oh, in the backseat!
- Uh-oh, arka koltukta!
(I'll get it!)
- (Alacağım!)
The need to be satisfied
- Tatmin olma ihtiyacı
(Hey Johnny! Lemme go grab my sweater)
- (Hey Johnny! Gidip süveterimi alayım)
Come pick me up, I want a ride
- Gel beni al, seni bırakayım.
(Hi, Mrs. Stefani) (Bye, Mom!)
- (Merhaba Bayan Stefani) (Hoşçakal anne!)
Hurry, hurry come to me
- Çabuk, çabuk bana gel.
(So, baby, where you wanna go, huh?)
- (Bebeğim, nereye gitmek istiyorsun?)
Drive-in movie
- Giriş filmi
Drive in, move me
- İçeri sür, hareket ettir beni.
Drive into me
- İçime sür
Bubble pop electric, you've gotta get it
- Kabarcık pop elektrik, yapmam gereken çok kişi var
Straight to me, drive-in movie
- Doğruca bana, sürücü filmi
Take it to the backseat, run it like a track meet
- Onu arka koltuğa götür, bir pist buluşması gibi koş
Come to me, drive-in movie
- Bana gel, sürücü filmi
Bubble pop electric, you've gotta get it
- Kabarcık pop elektrik, yapmam gereken çok kişi var
Straight to me, drive-in movie
- Doğruca bana, sürücü filmi
Take it to the backseat, run it like a track meet
- Onu arka koltuğa götür, bir pist buluşması gibi koş
Come to me, drive-in movie
- Bana gel, sürücü filmi
Tonight, I'm gonna give you all my love in the backseat
- Bu gece, sana arka koltukta tüm sevgimi vereceğim.
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
Gonna speed it down and slow it up in the backseat
- Hızlandıracağım ve arka koltukta yavaşlatacağım.
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
Uh-oh, in the backseat!
- Uh-oh, arka koltukta!
Tonight, I'm gonna give you all my love in the backseat
- Bu gece, sana arka koltukta tüm sevgimi vereceğim.
(Bubble pop electric, you've gotta get it
- (Bubble pop electric, onu almalısın
Straight to me, drive-in movie)
- Doğrudan bana, drive-in filmi)
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
(Take it to the back seat, run it like a track meet)
- (Arka koltuğa götürün, bir pist buluşması gibi çalıştırın)
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
(Come to me, drive-in movie)
- (Bana gel, sürücü filmi)
Gonna speed it down and slow it up in the backseat
- Hızlandıracağım ve arka koltukta yavaşlatacağım.
(Bubble pop electric, you've gotta get it
- (Bubble pop electric, onu almalısın
Straight to me, drive-in movie)
- Doğrudan bana, drive-in filmi)
Bubble pop electric
- Kabarcık pop elektrik
Uh-oh, in the backseat!
- Uh-oh, arka koltukta!
Yeah, tell your father, I said hello!
- Evet, babana söyle, merhaba dedim!
Johnny, get outta here!.
- Johnny, defol buradan!.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gwen Stefani, Johnny Vulture
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.