H Roto & GARZI - ME TIENES HECHO UN LÍO İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yo siempre tomando malas decisiones- Hep kötü kararlar alıyorum.
Como si fuese una especie de imán
- Sanki bir çeşit mıknatısmış gibi
Tú siempre tuviste esos buenos modales
- Hep böyle iyi davranışların vardı.
Con los que nada puede salir mal
- Hiçbir şeyin yanlış gidemeyeceği
¿Quién iba a decirme que podrías fijarte?
- Fark edebileceğini bana kim söyleyecekti?
No me lo podía ni imaginar
- Hayal bile edemedim
Pero ahora que tengo delante
- Ama şimdi önümde
No te puedo dejar escapar
- Kaçmana izin veremem.
En las risas o en las penas, yo te espero en tu portal
- Kahkaha ya da keder içinde, seni portalında bekliyorum.
Para cuando te haga falta, no me tengas mе buscar
- İhtiyacınız olduğunda için, benim için var benim yok
Quizá yo no te convenga, tú merеces algo más
- Belki sana uymuyorum, daha fazlasını hak ediyorsun.
Alguien menos complicado, que sepa hacia a dónde va
- Daha az karmaşık, nereye gittiğini bilen biri.
Me tienes hecho un lío, doy vueltas y vueltas
- Beni bir karmaşaya soktun, gidip geliyorum.
Intento sorprenderte y no te das ni cuenta
- Sana sürpriz yapmak için uğraştım ama fark etmiyorsun bile
No me he da'o ni cuenta, creo que te llamé
- Fark etmedim bile, sanırım seni aradım.
Estaba leyendo eso que me escribiste ayer
- Dün bana yazdığını okuyordum.
Me tienes hecho un lío, doy vueltas y vueltas
- Beni bir karmaşaya soktun, gidip geliyorum.
Intento sorprenderte y no te das ni cuenta
- Sana sürpriz yapmak için uğraştım ama fark etmiyorsun bile
No me he da'o ni cuenta, creo que te llamé
- Fark etmedim bile, sanırım seni aradım.
Estaba leyendo eso que me escribiste ayer
- Dün bana yazdığını okuyordum.
Yeah, ¿y si nos marchamos?
- Peki ya ayrılırsak?
Es que ya estoy cansado de estar aquí (de estar aquí)
- Sadece burada olmaktan yoruldum (burada olmaktan)
Hay culos queriendo ser tú solo para estar junto a mí, yeah
- Sadece yanımda olmak için sen olmak isteyen götler var, evet
No soy un ejemplo, pero ellos no saben ponerte así
- Ben örnek değilim ama seni nasıl böyle ifade edeceklerini bilmiyorlar.
Ni tocarte así
- Ya da sana böyle dokunmak
Recuerdo aquella noche en la parte de atrás del coche
- O geceyi arabanın arkasında hatırlıyorum.
Veníamos de no sé dónde
- Nereden geldik bilmiyorum
Y yo no sé por qué, pero hace' que pierda el norte
- Nedenini bilmiyorum ama bu beni kuzeyi özlüyor.
Y solo lo encuentro al comerte
- Ve bunu sadece seni yiyerek buluyorum
Haciendo deporte, escuchando reggaetón fuerte
- Spor yapmak, güçlü reggaeton dinlemek
A tres manzanas del bloque, hacha y machete
- Bloktan üç blok ötede, balta ve pala
Esto no fue un golpe de suerte, no
- Bu bir şans darbesi değildi, hayır
Dime que esto es algo más
- Bunun başka bir şey olduğunu söyle.
Me tienes hecho un lío, doy vueltas y vueltas
- Beni bir karmaşaya soktun, gidip geliyorum.
Intento sorprenderte y no te das ni cuenta
- Sana sürpriz yapmak için uğraştım ama fark etmiyorsun bile
No me he da'o ni cuenta, creo que te llamé
- Fark etmedim bile, sanırım seni aradım.
Estaba leyendo eso que me escribiste ayer
- Dün bana yazdığını okuyordum.
Me tienes hecho un lío, lío, lío
- Beni bir karmaşa, karmaşa, karmaşa içine soktun.
Con el cora' doli'o, lío, lío
- Cora'doli'o ile, karmaşa, karmaşa
Me tienes hecho, hecho un lio
- Beni kandırdın, ortalığı karıştırdın.
Es H Roto, mami
- Kırık H, Anne
Dime que esto es algo más
- Bunun başka bir şey olduğunu söyle.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- H Roto, GARZI
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.