Been about three days and I'm comin' back
- Üç gün oldu ve geri dönüyorum.
I'm about four minutes from a heart attack
- Kalp krizine dört dakika kaldı.
And I think you make me a maniac
- Ve sanırım beni manyak yapıyorsun.
But you don't know, oh
- Ama bilmiyorsun, oh
Two years and we in between
- İki yıl ve biz arasında
But we both been here since we seventeen
- Onyedi yana ama hem burada biz
Here we go, fist fight in a limousine
- İşte başlıyoruz, limuzinde yumruk dövüşü
But they don't know
- Ama bilmiyorlar
And we both hope there's something
- Ve ikimiz de bir şey olmasını umuyoruz
But we bo-both keep fronting
- Ama biz bo-ikimiz de öne çıkmaya devam ediyoruz
And it's a closed discussion
- Ve bu kapalı bir tartışma
And I'm thinking, damn, if these walls could talk
- Ve düşünüyorum da, lanet olsun, eğer bu duvarlar konuşabilseydi
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
Well, they'd be like
- Şey, onlar gibi olurdu
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
Shit is crazy right?
- Bok delilik, değil mi?
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
That ain't your baby no more
- Bu artık senin bebeğin değil.
Been about two weeks since you went away
- Gitmeyeli iki hafta oldu.
I'm about halfway through a Cabernet
- Cabernet'in yarısındayım.
There I go, I'm wastin' a Saturday
- İşte gidiyorum, Cumartesi günü boşa harcıyorum.
Sittin' at home
- Oturup evde'
Told my new roommate not to let you in
- Yeni oda arkadaşıma seni içeri almamasını söyledim.
But you're so damn good with a bobby pin
- Ama saç tokası konusunda çok iyisin.
Now you gon' play me like a violin
- Şimdi beni keman gibi çalacaksın.
Hittin' these notes
- Bu notları vurmak
And we both hope there's something
- Ve ikimiz de bir şey olmasını umuyoruz
But we bo-both keep fronting
- Ama biz bo-ikimiz de öne çıkmaya devam ediyoruz
And it's a closed discussion
- Ve bu kapalı bir tartışma
And I'm thinking, damn, if these walls could talk
- Ve düşünüyorum da, lanet olsun, eğer bu duvarlar konuşabilseydi
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
Well, they'd be like
- Şey, onlar gibi olurdu
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
Shit is crazy right?
- Bok delilik, değil mi?
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
That ain't your baby no more
- Bu artık senin bebeğin değil.
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
Hey!
- Hey!
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
No more
- Artık
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
That ain't your baby no more
- Bu artık senin bebeğin değil.
- Üç gün oldu ve geri dönüyorum.
I'm about four minutes from a heart attack
- Kalp krizine dört dakika kaldı.
And I think you make me a maniac
- Ve sanırım beni manyak yapıyorsun.
But you don't know, oh
- Ama bilmiyorsun, oh
Two years and we in between
- İki yıl ve biz arasında
But we both been here since we seventeen
- Onyedi yana ama hem burada biz
Here we go, fist fight in a limousine
- İşte başlıyoruz, limuzinde yumruk dövüşü
But they don't know
- Ama bilmiyorlar
And we both hope there's something
- Ve ikimiz de bir şey olmasını umuyoruz
But we bo-both keep fronting
- Ama biz bo-ikimiz de öne çıkmaya devam ediyoruz
And it's a closed discussion
- Ve bu kapalı bir tartışma
And I'm thinking, damn, if these walls could talk
- Ve düşünüyorum da, lanet olsun, eğer bu duvarlar konuşabilseydi
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
Well, they'd be like
- Şey, onlar gibi olurdu
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
Shit is crazy right?
- Bok delilik, değil mi?
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
That ain't your baby no more
- Bu artık senin bebeğin değil.
Been about two weeks since you went away
- Gitmeyeli iki hafta oldu.
I'm about halfway through a Cabernet
- Cabernet'in yarısındayım.
There I go, I'm wastin' a Saturday
- İşte gidiyorum, Cumartesi günü boşa harcıyorum.
Sittin' at home
- Oturup evde'
Told my new roommate not to let you in
- Yeni oda arkadaşıma seni içeri almamasını söyledim.
But you're so damn good with a bobby pin
- Ama saç tokası konusunda çok iyisin.
Now you gon' play me like a violin
- Şimdi beni keman gibi çalacaksın.
Hittin' these notes
- Bu notları vurmak
And we both hope there's something
- Ve ikimiz de bir şey olmasını umuyoruz
But we bo-both keep fronting
- Ama biz bo-ikimiz de öne çıkmaya devam ediyoruz
And it's a closed discussion
- Ve bu kapalı bir tartışma
And I'm thinking, damn, if these walls could talk
- Ve düşünüyorum da, lanet olsun, eğer bu duvarlar konuşabilseydi
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
Well, they'd be like
- Şey, onlar gibi olurdu
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
Shit is crazy right?
- Bok delilik, değil mi?
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
That ain't your baby no more
- Bu artık senin bebeğin değil.
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
Hey!
- Hey!
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
No more
- Artık
(Oh-oh-oh)
- (Oh-oh-oh)
That ain't your baby no more
- Bu artık senin bebeğin değil.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Halsey
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.