Hamid El Shaeri - Ouda Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
في سكوت زماني يفوت- Scott Zamani'de özlüyor
لا أنا ساقية ولا رحال
- Ne ben bir barmenim ne de gezgin
ويهون عليا الكون
- Wehun Aliya evreni
وأنا مطحون في حب رمال
- Ve kuma aşık oldum
في سكوت زماني يفوت
- Scott Zamani'de özlüyor
لا أنا ساقية ولا رحال
- Ne ben bir barmenim ne de gezgin
ويهون عليا الكون
- Wehun Aliya evreni
وأنا مطحون في حب رمال
- Ve kuma aşık oldum
راحل معايا الليل (آه)
- Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
- Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
- Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
- Gözlerin de beni boyamıyor
راحل معايا الليل (آه)
- Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
- Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
- Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
- Gözlerin de beni boyamıyor
ليلي والخطاوي
- Lily El hattevi
ناري من دموعي
- Gözyaşlarımdan ateşli
ليلي والخطاوي
- Lily El hattevi
ناري من دموعي
- Gözyaşlarımdan ateşli
ويلي من الليالي
- Gecelerin Willy'si
قولي وين ربيعي
- Baharı kazan deyin
ليلي والخطاوي
- Lily El hattevi
ناري من دموعي
- Gözyaşlarımdan ateşli
ليلي والخطاوي
- Lily El hattevi
ناري من دموعي
- Gözyaşlarımdan ateşli
ويلي من الليالي
- Gecelerin Willy'si
قولي وين ربيعي
- Baharı kazan deyin
راحل معايا الليل (آه)
- Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
- Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
- Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
- Gözlerin de beni boyamıyor
راحل معايا الليل (آه)
- Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
- Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
- Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
- Gözlerin de beni boyamıyor
شبكت في يدي نهار بغروب
- Her geçen gün ellerime ağ ördüm
والدرب لا يودي لدار وقلوب
- Ve yol evlere ve kalplere yol açmaz
يا عودة ما تهدي جدار مجروح
- O yaralı bir duvarın armağanlarını geri ver
إمتي يهدي الطير في غصن الروح
- İmti, ruhun dalındaki kuşa rehberlik eder
ليلي والخطاوي
- Lily El hattevi
ناري من دموعي
- Gözyaşlarımdan ateşli
ليلي والخطاوي
- Lily El hattevi
ناري من دموعي
- Gözyaşlarımdan ateşli
ويلي من الليالي
- Gecelerin Willy'si
قولي وين ربيعي
- Baharı kazan deyin
راحل معايا الليل (آه)
- Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
- Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
- Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
- Gözlerin de beni boyamıyor
راحل معايا الليل (آه)
- Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
- Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
- Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
- Gözlerin de beni boyamıyor
في سكوت زماني يفوت
- Scott Zamani'de özlüyor
لا أنا ساقية ولا رحال
- Ne ben bir barmenim ne de gezgin
ويهون عليا الكون
- Wehun Aliya evreni
وأنا مطحون في حب رمال
- Ve kuma aşık oldum
راحل معايا الليل (آه)
- Gece geç saatlerde (Ah)
في غربة ريح (آه) مهملني
- Garip rüzgarda (Ah) beni ihmal etti
ولا المجاريح (آه) بتداوى (آه)
- Ve hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
ولا عيونك بترسمني
- Gözlerin de beni boyamıyor
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Hamid El Shaeri
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.