HARDY - GIVE HEAVEN SOME HELL İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Can't believe that you got me in a suit and tie- Beni takım elbise ve kravatla yakaladığına inanamıyorum.
I had to take a pull so I wouldn't cry
- Ağlamamak için çekmem gerekti.
You got a line out the church door saying goodbye
- Kilisenin kapısından veda eden bir hattın var.
Yeah, I believe 'em when they say you're in a better place
- Evet, senin daha iyi bir yerde olduğunu söylediklerinde onlara inanıyorum.
You had a wild side, but you had amazing grace
- Vahşi bir yanın vardı ama inanılmaz bir zarafetin vardı.
I know you're way off up in them clouds
- O bulutların içinde çok uzakta olduğunu biliyorum.
But If you can still hear me right now
- Ama şu an beni hala duyabiliyorsan
I hope you hit those gold streets on two wheels
- Umarım o altın sokaklara iki tekerle vurmuşsundur.
I hope your mansion in the sky's got a ten-acre field
- Umarım gökyüzündeki malikanenin on dönümlük bir alanı vardır.
With some mud and some hubs you can lock in
- Biraz çamur ve bazı göbeklerle kilitlenebilirsiniz
Make some thunder, make 'em wonder how ya got in
- Biraz gök gürültüsü yap, nasıl girdiğini merak etmelerini sağla.
Hide your beer, hide your clear from the Man Upstairs
- Biranı sakla, temizliğini Yukarıdaki Adamdan sakla.
Crank it loud, hold it down till I get there
- Yüksek sesle çal, ben gelene kadar basılı tut.
And when I do, I hope you got some new stories to tell
- Ve bunu yaptığımda, umarım anlatacak yeni hikayelerin vardır.
Till then give heaven some hell
- O zamana kadar cennete biraz cehennem ver
I bet you're looking for a crew like we had
- Bahse girerim bizim gibi bir ekip arıyorsun.
Bunch a noise, making boys that like to live fast
- Bir sürü gürültü, hızlı yaşamayı seven çocuklar yapıyor.
Burning rubber in a parking lot
- Otoparkta lastik yakma
Man, I don't know if the other side's ready or not but
- Dostum, diğer taraf hazır mı değil mi bilmiyorum ama
I hope you hit those gold streets on two wheels
- Umarım o altın sokaklara iki tekerle vurmuşsundur.
I hope your mansion in the sky's got a ten-acre field
- Umarım gökyüzündeki malikanenin on dönümlük bir alanı vardır.
With some mud and some hubs you can lock in
- Biraz çamur ve bazı göbeklerle kilitlenebilirsiniz
Make some thunder, make 'em wonder how ya got in
- Biraz gök gürültüsü yap, nasıl girdiğini merak etmelerini sağla.
Hide your beer, hide your clear from the Man Upstairs
- Biranı sakla, temizliğini Yukarıdaki Adamdan sakla.
Crank it loud, hold it down till I get there
- Yüksek sesle çal, ben gelene kadar basılı tut.
And when I do, I hope you got some new stories to tell
- Ve bunu yaptığımda, umarım anlatacak yeni hikayelerin vardır.
Till then give heaven some hell
- O zamana kadar cennete biraz cehennem ver
I was there when you raised your hand
- Elini kaldırdığında oradaydım.
Heads bowed singing "Just as I Am"
- "Tıpkı benim gibi" diyerek başları eğildi.
Walking that aisle, praying that prayer
- O koridorda yürümek, dua etmek
Man, it ain't right, but if ya gotta be there
- Dostum, bu doğru değil, ama orada olmak zorundaysan
I hope you hit those gold streets on two wheels
- Umarım o altın sokaklara iki tekerle vurmuşsundur.
I hope your mansion in the sky's got a ten-acre field
- Umarım gökyüzündeki malikanenin on dönümlük bir alanı vardır.
With some mud and some hubs you can lock in
- Biraz çamur ve bazı göbeklerle kilitlenebilirsiniz
Make some thunder, make 'em wonder how ya got in
- Biraz gök gürültüsü yap, nasıl girdiğini merak etmelerini sağla.
Hide your beer, hide your clear from the Man Upstairs
- Biranı sakla, temizliğini Yukarıdaki Adamdan sakla.
Crank it loud, hold it down till I get there
- Yüksek sesle çal, ben gelene kadar basılı tut.
And when I do, I hope you got some new stories to tell
- Ve bunu yaptığımda, umarım anlatacak yeni hikayelerin vardır.
Till then give heaven some hell
- O zamana kadar cennete biraz cehennem ver
I was there when you raised your hand
- Elini kaldırdığında oradaydım.
Heads bowed singing "Just as I Am"
- "Tıpkı benim gibi" diyerek başları eğildi.
Man it ain't right, man it ain't fair
- Adamım bu doğru değil, adamım bu adil değil
I'll see you again, but till then give heaven some hell
- Seni tekrar göreceğim, ama o zamana kadar cennete biraz cehennem ver
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- HARDY
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.