Hazel O'Connor - Eighth Day İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
In the beginning was a world- Başlangıçta bir dünya vardı
Man said, "Let there be more light
- Adam dedi ki, " daha fazla ışık olsun
Electric scenes a maze of beams
- Elektrik sahneleri kirişlerin bir labirent
Neon brights to light our boring nights"
- Neon sıkıcı gecelerimizi aydınlatmak için parlıyor"
On the second day he said, "Let's have a gas
- İkinci gün dedi ki, " hadi bir gaz alalım
Hydrogen and CO are of the past
- Hidrojen ve CO geçmişte kaldı
Let's make some germs, we'll poison the worms
- Biraz mikrop yapalım, solucanları zehirleyelim
Man will never be surpassed"
- İnsan asla aşılmayacak"
And he said, "Behold what I have done
- Dedi ki: "bakın ne yaptım!"
I've made a better world for everyone
- Herkes için daha iyi bir dünya yarattım
Nobody laughs, nobody cries
- Kimse gülmez, kimse ağlamaz
World without end, forever and ever
- Sonu olmayan dünya, sonsuza dek ve sonsuza dek
Amen (amen), amen (amen), amen (amen)"
- Amin (Amin), Amin (Amin), Amin (Amin)"
On the third we get green and blue pill pie
- Üçüncüsü yeşil ve mavi hap pastası alıyoruz
On the fourth we send rockets to the sky
- Dördüncüsü gökyüzüne roket gönderiyoruz
On the fifth metal beasts and submarines
- Beşinci metal hayvanlar ve denizaltılar üzerinde
On the sixth man prepares his final dream
- Altıncı adam son rüyasını hazırlar
In our image, let's make robots for our slaves
- İmajımızda, kölelerimiz için robotlar yapalım
Imagine all the time that we can save
- Ne kadar zaman kazanabileceğimizi hayal et
Computers, machines, the silicon dream
- Bilgisayarlar, makineler, silikon rüyası
Seventh he retired from the scene
- Yedinci olay yerinden emekli oldu
And he said, "Behold what I have done
- Dedi ki: "bakın ne yaptım!"
I've made a better world for everyone
- Herkes için daha iyi bir dünya yarattım
Nobody laughs, nobody cries
- Kimse gülmez, kimse ağlamaz
World without end, forever and ever
- Sonu olmayan dünya, sonsuza dek ve sonsuza dek
Amen (amen), amen (amen), amen (amen)"
- Amin (Amin), Amin (Amin), Amin (Amin)"
On the eighth day machine just got upset
- Sekizinci günde makine sadece üzüldü
A problem man had not foreseen as yet
- Bir sorun adam henüz tahmin etmemişti
No time for flight, a blinding light
- Uçuş için zaman yok, kör edici bir ışık
Then nothing but a void, forever night
- Sonra hiçbir şey ama bir boşluk, sonsuza kadar gece
He said, "Behold what man has done
- Dedi ki: "bakın insan ne yaptı?"
There's not a world for anyone
- Kimse için bir dünya yok
Nobody laughs, nobody cries
- Kimse gülmez, kimse ağlamaz
World's at an end, everyone has died
- Dünyanın sonu geldi, herkes öldü
Forever amen (amen), amen (amen), amen (amen)"
- Sonsuza kadar Amin (Amin), Amin (Amin), Amin (Amin)"
He said, "Behold what man has done
- Dedi ki: "bakın insan ne yaptı?"
There's not a world for anyone
- Kimse için bir dünya yok
Nobody laughs, nobody cries
- Kimse gülmez, kimse ağlamaz
World's at an end, everyone has died
- Dünyanın sonu geldi, herkes öldü
Forever amen (amen), amen (amen), amen (amen)
- Sonsuza kadar Amin (Amin), Amin (Amin), Amin (Amin)
(Amen)
- (Amin)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Hazel O'Connor
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.