Henrique & Juliano - A Maior Saudade (Ao Vivo) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tem amores da vida que não são pra vida- Yaşam için olmayan yaşam sevgilerine sahip olun
Nesse caso, eu e você somos a prova viva
- Bu durumda, sen ve ben bunun canlı kanıtıyız.
Tem começo que o fim nem passa na cabeça
- Sonun kafadan bile geçmediği bir başlangıç var
Até que um belo dia esse dia chega
- O gün güzel bir gün gelene kadar
Chega chamando pelo nome quem chamou de amor
- Aşkı arayan isimle çağırıyor
E a boca que falou te amo fala que acabou
- Ve seni sevdiğimi söyleyen ağız her şeyin bittiğini söylüyor.
E o nosso pra sempre
- Bizim ve sonsuza kadar
Infelizmente não vingou
- Ne yazık ki intikamını almadı
Apesar de não te comover com o meu sofrimento
- Her ne kadar seni acılarımla hareket ettirmesem de
Mesmo que sair da sua vida seja um livramento
- Hayatından ayrılmak bir kurtuluş olsa bile
Apesar de não valer o álcool que eu tô bebendo
- Her ne kadar içtiğim alkole değmese de
Mesmo que você ligue o foda-se, cê segue sendo (o quê?)
- Lanet açsan bile, kalır (ne?)
A maior saudade
- En büyük özlem
De todos os tempos (só isso)
- Tüm zamanların (sadece bu)
A maior saudade
- En büyük özlem
De todos os tempos
- Tüm zamanların
Tem amores da vida que não são pra vida
- Yaşam için olmayan yaşam sevgilerine sahip olun
Nesse caso, eu e você somos a prova viva
- Bu durumda, sen ve ben bunun canlı kanıtıyız.
Tem começo que o fim nem passa na cabeça
- Sonun kafadan bile geçmediği bir başlangıç var
Até que um belo dia esse dia chega
- O gün güzel bir gün gelene kadar
Chega chamando pelo nome quem chamou de amor
- Aşkı arayan isimle çağırıyor
E a boca que falou te amo fala que acabou
- Ve seni sevdiğimi söyleyen ağız her şeyin bittiğini söylüyor.
E o nosso pra sempre
- Bizim ve sonsuza kadar
Infelizmente não vingou
- Ne yazık ki intikamını almadı
Apesar de não te comover com o meu sofrimento
- Her ne kadar seni acılarımla hareket ettirmesem de
Mesmo que sair da sua vida seja um livramento
- Hayatından ayrılmak bir kurtuluş olsa bile
Apesar de não valer o álcool que eu tô bebendo
- Her ne kadar içtiğim alkole değmese de
Mesmo que você ligue o foda-se, cê segue sendo
- Sen açsan bile, o kalır.
A maior saudade
- En büyük özlem
De todos os tempos
- Tüm zamanların
A maior saudade
- En büyük özlem
De todos os tempos
- Tüm zamanların
Obrigado, gente
- Teşekkürler Millet
Obrigado, meu parceiro
- Teşekkürler, ortağım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Henrique, Juliano
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.