Henrique & Juliano Feat. Marília Mendonça - Flor e o Beija-Flor (Ao Vivo) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Essa é uma velha história- Bu eski bir hikaye
De uma flor e um beija-flor
- Bir çiçekten ve bir sinek kuşundan
E conheceram o amor
- Ve Aşkla tanıştılar
Numa noite fria de outono
- Soğuk bir sonbahar gecesinde
E as folhas caídas no chão
- Ve yere düşen yapraklar
Da estação que não tem cor
- Rengi olmayan mevsimden
E a flor conhece o beija-flor
- Ve çiçek sinek kuşunu tanıyor
E ele lhe apresenta o amor
- Ve sana sevgiyi sunuyor
E diz que o frio é uma fase ruim
- Ve soğuk algınlığının kötü bir dönem olduğunu söylüyor.
Que ela era a flor mais linda do jardim
- Bahçedeki en güzel çiçek olduğunu
E a única que suportou
- Ve buna katlanan tek kişi
Merece conhecer o amor e todo seu calor
- Sevgiyi ve tüm sıcaklığını bilmeyi hak ediyor
Ai, que saudade de um beija-flor
- Yazıklar olsun bir sinek kuşuna
Que me beijou, depois voou
- Kim öptü beni, sonra uçtu
Pra longe demais
- Çok
Pra longe de nós
- Bizden uzakta
Saudade de um beija-flor
- Bir sinek kuşu için özlem
Lembranças de um antigo amor
- Eski bir aşkın anıları
O dia amanheceu tão lindo
- Gün çok güzel doğdu
Eu durmo e acordo sorrindo
- Uyuyorum ve gülümseyerek uyanıyorum
Só seu
- Sadece senin
Essa é uma velha história
- Bu eski bir hikaye
De uma flor e um beija-flor
- Bir çiçekten ve bir sinek kuşundan
Que conheceram o amor
- Aşkı Kim Bilebilirdi
Numa noite fria de outono
- Soğuk bir sonbahar gecesinde
E as folhas caídas no chão
- Ve yere düşen yapraklar
Da estação que não tem cor
- Rengi olmayan mevsimden
E a flor conhece o beija-flor
- Ve çiçek sinek kuşunu tanıyor
E ele lhe apresenta o amor
- Ve sana sevgiyi sunuyor
E diz que o frio é uma fase ruim
- Ve soğuk algınlığının kötü bir dönem olduğunu söylüyor.
Que ela era a flor mais linda do jardim
- Bahçedeki en güzel çiçek olduğunu
E a única que suportou
- Ve buna katlanan tek kişi
Merece conhecer o amor e todo seu calor
- Sevgiyi ve tüm sıcaklığını bilmeyi hak ediyor
Ai, que saudade de um beija-flor
- Yazıklar olsun bir sinek kuşuna
Que me beijou, depois voou
- Kim öptü beni, sonra uçtu
Pra longe demais
- Çok
Pra longe de nós
- Bizden uzakta
Saudade de um beija-flor
- Bir sinek kuşu için özlem
Lembranças de um antigo amor
- Eski bir aşkın anıları
O dia amanheceu tão lindo
- Gün çok güzel doğdu
Eu durmo e acordo sorrindo
- Uyuyorum ve gülümseyerek uyanıyorum
O dia amanheceu tão lindo
- Gün çok güzel doğdu
Eu durmo e acordo sorrindo
- Uyuyorum ve gülümseyerek uyanıyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Henrique, Juliano, Marília Mendonça
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.