H.E.R. - Automatic Woman (from the "Bruised" Soundtrack) Video Klip + Şarkı Sözleri

23 İzlenme

H.E.R. - Automatic Woman (from the "Bruised" Soundtrack) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Everybody gotta motive, mine to motivate
- Herkes motive etmeli, benimki motive etmeli
Gotta get the cake, uh
- Pastayı almalıyım, uh
Rise on my worse days, uh
- Daha kötü günlerimde kalk, uh
First place, first place, uh
- Birincilik, birincilik, uh
Circle 'round the edge, finally get back up
- Kenardan daire çiz, sonunda ayağa kalk.
Whatchu gon' do when your backs against the wall?
- Sırtın duvara yaslandığında ne yapacaksın?
Me? Ima risk it all
- Ben mi? Ima hepsini riske attı

Nothing 'bout me weak, always land on my feet
- Hep dört ayak üstüne toprak zayıf bir şey dersin bana,
Always do what I need
- Her zaman ihtiyacım olanı yap
I'm a auto-auto-auto-automatic woman, automatic
- Ben otomatik-otomatik-otomatik-otomatik bir kadınım, otomatik
If I want it, Ima have it, I gotta grab it
- Eğer istersem, ben alırım, onu almam lazım.
Get to it like a auto-auto-auto-automatic woman
- Otomatik-otomatik-otomatik-otomatik bir kadın gibi ona ulaşın
And that's automatic
- Ve bu otomatik
I don't talk I just do do do do do do do like a automatic
- Konuşmuyorum sadece otomatik gibi yaparım yaparım yaparım yaparım yaparım
When I do it I do do do do do do do just like a automatic
- Bunu yaptığımda, tıpkı bir otomatik gibi yaparım
Shoot for the stars, aim for the moon, do do do do do
- Yıldızlara ateş et, aya nişan al, yap, yap, yap
Automatic woman, automatic
- Otomatik kadın, otomatik

I'm a different breed, I'm a mustard seed
- Ben farklı bir ırkım, hardal tohumuyum.
I got fate, never break gods speed
- Kaderim var, asla tanrıların hızını kırma
Motherfuck a dream, I don't ever sleep
- Lanet bir rüya, ben hiç uyumam.
Tryna live your life, I got the recipe
- Hayatını yaşamaya çalış, tarifi aldım.
Gotta mix ambition with the work, dawg
- Hırsla işi karıştırmalıyız, dostum.
Mind, body, know your worth, dawg
- Zihin, beden, değerini bil dostum
Been stressin', but you been legend
- Zorluyordum ama sen efsaneydin.
Gotta [?] 'til it hurt, dawg
- Lazım mı [? acıyana kadar dostum.

Nothing 'bout me weak, always land on my feet
- Hep dört ayak üstüne toprak zayıf bir şey dersin bana,
Always do what I need
- Her zaman ihtiyacım olanı yap
I'm a auto-auto-auto-automatic woman, automatic
- Ben otomatik-otomatik-otomatik-otomatik bir kadınım, otomatik
If I want it, Ima have it, I gotta grab it
- Eğer istersem, ben alırım, onu almam lazım.
Get to it like a auto-auto-auto-automatic woman
- Otomatik-otomatik-otomatik-otomatik bir kadın gibi ona ulaşın
And that's automatic
- Ve bu otomatik
I don't talk I just do do do do do do do like a automatic
- Konuşmuyorum sadece otomatik gibi yaparım yaparım yaparım yaparım yaparım
When I do it I do do do do do do do just like a automatic
- Bunu yaptığımda, tıpkı bir otomatik gibi yaparım
Shoot for the stars, aim for the moon, do do do do do
- Yıldızlara ateş et, aya nişan al, yap, yap, yap
Automatic woman, automatic
- Otomatik kadın, otomatik
I don't talk I just do do do do do do do like a automatic
- Konuşmuyorum sadece otomatik gibi yaparım yaparım yaparım yaparım yaparım
When I do it I do do do do do do do just like a automatic
- Bunu yaptığımda, tıpkı bir otomatik gibi yaparım
Shoot for the stars, aim for the moon, do do do do do
- Yıldızlara ateş et, aya nişan al, yap, yap, yap
Automatic woman, automatic
- Otomatik kadın, otomatik

Like a automatic
- Otomatik gibi
Just like a automatic
- Tıpkı bir otomatik gibi
Shoot for the stars
- Yıldızlar için ateş et
Automatic woman
- Otomatik kadın
And It's automatic
- Ve bu otomatik

[?] machine, I'm the winning team
- [? makine ] kazanan takımın ediyorum
They know I'm the queen, that's on everything
- Kraliçe olduğumu biliyorlar, hepsi bu kadar.
Ima work hard, that's the victory
- Ima çok çalış, işte zafer bu
(Only make me strong if it ain't good for me)
- (Sadece benim için iyi değilse beni güçlü kıl)
Ain't no holding back, ain't no quitting me
- Geri çekilmek yok, beni bırakmak yok
Ain't no stopping all of this energy
- Tüm bu enerjiyi durduracak bir şey yok.
Undivided, you can't be divided, we
- Bölünmemiş, bölünemezsin, biz
And it's automatic
- Ve bu otomatik

Nothing 'bout me weak, always land on my feet
- Hep dört ayak üstüne toprak zayıf bir şey dersin bana,
Always do what I need
- Her zaman ihtiyacım olanı yap
I'm a auto-auto-auto-automatic woman, automatic
- Ben otomatik-otomatik-otomatik-otomatik bir kadınım, otomatik
If I want it, Ima have it, I gotta grab it
- Eğer istersem, ben alırım, onu almam lazım.
Get to it like a auto-auto-auto-automatic woman
- Otomatik-otomatik-otomatik-otomatik bir kadın gibi ona ulaşın
And that's automatic
- Ve bu otomatik
I don't talk I just do do do do do do do like a automatic
- Konuşmuyorum sadece otomatik gibi yaparım yaparım yaparım yaparım yaparım
When I do it I do do do do do do do just like a automatic
- Bunu yaptığımda, tıpkı bir otomatik gibi yaparım
Shoot for the stars, aim for the moon, do do do do do
- Yıldızlara ateş et, aya nişan al, yap, yap, yap
Automatic woman, automatic
- Otomatik kadın, otomatik
I don't talk I just do do do do do do do like a automatic
- Konuşmuyorum sadece otomatik gibi yaparım yaparım yaparım yaparım yaparım
When I do it I do do do do do do do just like a automatic
- Bunu yaptığımda, tıpkı bir otomatik gibi yaparım
Shoot for the stars, aim for the moon, do do do do do
- Yıldızlara ateş et, aya nişan al, yap, yap, yap
Automatic woman, automatic
- Otomatik kadın, otomatik
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
H.E.R.
H.E.R. - Automatic Woman (from the "Bruised" Soundtrack) Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=8ab8d2597
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/et2CRPWAIkY/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.