Hoda Bondok - يا اصفر Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
إوعى تدي مقام لحد ملوش مقام- Yohi Tedi Makamında malouche Makamı vardı
العويل آخره يا صاحبي في الكلام
- Son ağlama, konuşma arkadaşım
لكن الأفعال دي عايزة راجل تمام
- Ama işler de Aizah Ragel'i mükemmel bir şekilde
عمر الكلام ما يجيب عويل شبر لقدام
- Konuşma yaşı uluyan bir inç ayağa ne cevap verir
الكل راح، وقت الكاشات
- Hepsi gitti, dedektörlerin zamanı
عشت في جراح، والحب مات
- Bir cerrahta yaşadım ve aşk öldü
فين الصحاب؟ بتوع زمان
- Finn yoldaşları Petwa Zaman
دلوقتي ليه؟ الكل خان
- Şimdi, Les All Khan
فين الصحاب بتوع زمان
- Fenü'l-Sahib
دلوقتي ليه الكل خان، الكل خان
- Benim zamanım tüm Han, tüm Han
يا أصفر شاغلك، يا أصفر تعبك
- Sarı senin derdin, sarı senin derdin
بس أنا على وضعي ولاولاولاولا شايفك
- Ama benim durumumdayım ve Lola Lola shaifek
يا أصفر شاغلك، يا أصفر تعبك
- Sarı senin derdin, sarı senin derdin
آخرك أنا عارفه وهفضل، هفضل عمك
- Onu tanıdığım son kişisiniz ve o, o sizin amcanız.
يا أصفر شاغلك، يا أصفر تعبك
- Sarı senin derdin, sarı senin derdin
بس أنا على وضعي ولاولاولاولاولا شايفك
- Ama benim durumumdayım ve Lola Lola Lola shaifke
يا أصفر شاغلك، يا أصفر تعبك
- Sarı senin derdin, sarı senin derdin
آخرك أنا عارفه وهفضل، هفضل عمك
- Onu tanıdığım son kişisiniz ve o, o sizin amcanız.
عاملين أسود، على مفيش
- İki siyah işçi, hayır
ما أسمعش صوت، يا حرافيش
- Ne duyuyorum, haravish
هو إنت مين؟ فكرني بيك
- Ho ınt-min Beni Beck san
أنا من سنين، خيري عليك
- Yıllardır sana yardım ediyorum.
هو إنت مين؟ فكرني بيك
- Ho ınt-min Beni Beck san
أنا من سنين، خيري عليك، خيري عليك
- Yıllardır öyleyim. sende güzel. aferin sana
يا أصفر شاغلك، يا أصفر تعبك
- Sarı senin derdin, sarı senin derdin
بس أنا على وضعي ولاولاولاولا شايفك
- Ama benim durumumdayım ve Lola Lola shaifek
يا أصفر شاغلك، يا أصفر تعبك
- Sarı senin derdin, sarı senin derdin
آخرك أنا عارفه وهفضل، هفضل عمك
- Onu tanıdığım son kişisiniz ve o, o sizin amcanız.
يا أصفر شاغلك، يا أصفر تعبك
- Sarı senin derdin, sarı senin derdin
بس أنا على وضعي ولاولاولاولاولا شايفك
- Ama benim durumumdayım ve Lola Lola Lola shaifke
يا أصفر شاغلك، يا أصفر تعبك
- Sarı senin derdin, sarı senin derdin
آخرك أنا عارفه وهفضل، هفضل عمك
- Onu tanıdığım son kişisiniz ve o, o sizin amcanız.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Hoda Bondok
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.