Holly Humberstone - Falling Asleep At The Wheel İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Oh, you never smoked this much before we met- Tanışmadan önce hiç bu kadar sigara içmemiştin.
Light up, light up another cigarette
- Yak, bir sigara daha yak
I can tell you're drinking only to forget
- Sadece unutmak için içtiğini söyleyebilirim.
Don't know how I got you in such a mess
- Seni nasıl böyle bir belaya soktuğumu bilmiyorum.
How am I supposed to be your ray of light, your ray of light?
- Nasıl senin ışığın olacağım, senin ışığın mı?
I get dark sometimes, does it pass you by?
- Bazen hava kararıyor, seni geçiyor mu?
I should be your ray of light, your ray of light
- Senin ışığın, senin ışığın olmalıyım.
But I'm falling, falling asleep at the wheel
- Ama düşüyorum, direksiyonda uyuya kalıyorum
Guess I forgot how to feel
- Sanırım nasıl hissedeceğimi unuttum.
Just for a second you're talking
- Sadece bir saniyeliğine konuşuyorsun.
But I'm just pretending you have my attention
- Ama dikkatimi çekiyormuş gibi yapıyorum.
I'm falling, falling asleep at the wheel
- Düşüyorum, direksiyonda uyuya kalıyorum.
I made you think it was real
- Gerçek olduğunu düşünmeni sağladım.
If you think we're strong enough
- Eğer yeterince güçlü olduğumuzu düşünüyorsan
Come on and wake me up
- Hadi uyandır beni
You never looked this tense before we met
- Tanışmadan önce hiç bu kadar gergin görünmemiştin.
Back up, back when we were so innocent
- Ne kadar masumduk ne kadar geri, geri
All this emotion that we're buried in
- İçine gömüldüğümüz tüm bu duygular
Tied up, fired up on this adrenaline
- Bağlandım, bu adrenalinle ateşlendim.
How am I supposed to be your ray of light, your ray of light?
- Nasıl senin ışığın olacağım, senin ışığın mı?
Not a cloud in sight, what a perfect night
- Görünürde bir bulut değil, ne mükemmel bir gece
I should be your ray of light, your ray of light
- Senin ışığın, senin ışığın olmalıyım.
But that's not me
- Ama bu ben değilim
And I'm falling, falling asleep at the wheel
- Ve düşüyorum, direksiyonda uyuya kalıyorum
Guess I forgot how to feel
- Sanırım nasıl hissedeceğimi unuttum.
Just for a second you're talking
- Sadece bir saniyeliğine konuşuyorsun.
But I'm just pretending you have my attention
- Ama dikkatimi çekiyormuş gibi yapıyorum.
I'm falling, falling asleep at the wheel
- Düşüyorum, direksiyonda uyuya kalıyorum.
I made you think it was real
- Gerçek olduğunu düşünmeni sağladım.
If you think we're strong enough
- Eğer yeterince güçlü olduğumuzu düşünüyorsan
Come on and wake me up
- Hadi uyandır beni
Wake me up
- Uyandır beni
Come on and wake me up, come on and wake me up
- Hadi uyandır beni, hadi uyandır beni
If you think we're strong enough, wake me up
- Yeterince güçlü olduğumuzu düşünüyorsan, uyandır beni
And I'm falling, falling asleep at the wheel
- Ve düşüyorum, direksiyonda uyuya kalıyorum
Guess I forgot how to feel
- Sanırım nasıl hissedeceğimi unuttum.
Just for a second you're talking
- Sadece bir saniyeliğine konuşuyorsun.
But I'm just pretending you have my attention
- Ama dikkatimi çekiyormuş gibi yapıyorum.
I'm falling, falling asleep at the wheel
- Düşüyorum, direksiyonda uyuya kalıyorum.
I made you think it was real
- Gerçek olduğunu düşünmeni sağladım.
If you think we're strong enough
- Eğer yeterince güçlü olduğumuzu düşünüyorsan
Come on and wake me up
- Hadi uyandır beni
Wake me up
- Uyandır beni
Wake me up, wake me up
- Uyandır beni, uyandır beni
If you think we're strong enough
- Eğer yeterince güçlü olduğumuzu düşünüyorsan
Come on and wake me up
- Hadi uyandır beni
Wake me up, wake me up
- Uyandır beni, uyandır beni
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Holly Humberstone
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.