Howard Carpendale & Royal Philharmonic Orchestra - Nachts, wenn alles schläft Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Es ist spät, du mußt gehen- Geç oldu, gitmelisin.
Wie die Zeit doch verfliegt mit dir
- Zaman seninle nasıl uçar
Nimm den Weg durch den Park
- Parkın içinden geç
Keiner weiß dann, du kommst von mir
- Benden geldiğini kimse bilmiyor.
Ist es auch noch so schön
- Bu kadar güzel mi
Jedesmal wenn du bei mir bist
- Ne zaman yanımda olsan
Weiß ich doch, dass es dann
- Biliyorum ki o zaman
Ohne dich so viel schlimmer ist, oh Babe
- Sensiz çok daha kötü, bebeğim
Nachts, wenn alles schläft
- Geceleri, her şey uyurken
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
- Eğer yanımda olursan (yakınına ihtiyacım var)
Doch du bist bei ihm
- Sen onun yanındasın
Und ich bin hier allein (wie selten ich dich sehe)
- Ben burada yalnızım (ne kadar az görüyorum)
Der, dem du gehörst
- Sana ait olan
Zu dem gehörst du nicht (ich brauche deine Liebe)
- Sen ona ait değilsin (sevgine ihtiyacım var)
Weil das, was du fühlst
- Çünkü hissettiğin şey
Einfach dagegen spricht (du bist doch meine Liebe)
- Buna karşı konuşmak (Sen benim Aşkımsın)
Oh Nachts, wenn alles schläft
- Ah gece, her şey uyurken
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
- Eğer yanımda olursan (yakınına ihtiyacım var)
Denn du lebst weiter in mir
- Çünkü içimde yaşamaya devam ediyorsun
Läßt du mich auch allein
- Sen de beni yalnız bırak
Ruf ihn an, sag du bleibst
- Onu Ara, kalacağını söyle
Hier bei mir und du kommst nicht mehr
- Burada benimle ve sen gelmiyorsun
Irgendwann muß es sein
- Bir gün olmalı
Du wirst sehn, es ist halb so schwer
- Göreceksin, yarısı kadar zor
Es war aus zwischen euch
- Aranızdaki her şey bitti.
Noch bevor es mit uns begann
- Bizimle başlamadan önce bile
Du warst damals so jung
- O zamanlar çok gençtin.
Und er war eben nicht der Mann, oh Babe
- Ve o adam değildi, bebeğim.
Nachts, wenn alles schläft
- Geceleri, her şey uyurken
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
- Eğer yanımda olursan (yakınına ihtiyacım var)
Doch du bist bei ihm
- Sen onun yanındasın
Und ich bin hier allein (wie selten ich dich sehe)
- Ben burada yalnızım (ne kadar az görüyorum)
Der, dem du gehörst
- Sana ait olan
Zu dem gehörst du nicht (ich brauche deine Liebe)
- Sen ona ait değilsin (sevgine ihtiyacım var)
Weil das, was du fühlst
- Çünkü hissettiğin şey
Einfach dagegen spricht (du bist doch meine Liebe)
- Buna karşı konuşmak (Sen benim Aşkımsın)
Oh Nachts, wenn alles schläft
- Ah gece, her şey uyurken
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
- Eğer yanımda olursan (yakınına ihtiyacım var)
Denn du lebst weiter in mir
- Çünkü içimde yaşamaya devam ediyorsun
Läßt du mich auch allein
- Sen de beni yalnız bırak
Nachts, wenn alles schläft
- Geceleri, her şey uyurken
Solltest du bei mir sein (wenn alles schläft)
- Eğer benimle birlikte olsaydın (her şey uyurken)
Doch du bist bei ihm
- Sen onun yanındasın
Und ich bin hier allein
- Ve burada yalnızım
Der, dem du gehörst
- Sana ait olan
Zu dem gehörst du nicht (wenn alles schläft)
- Sen (her şey uykuda iken) ona ait değilsin.
Weil das, was du fühlst
- Çünkü hissettiğin şey
Einfach dagegen spricht
- Sadece karşı konuşuyor
Oh Nachts, wenn alles schläft
- Ah gece, her şey uyurken
Solltest du bei mir sein
- Eğer benimle olsaydın
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Howard Carpendale, Royal Philharmonic Orchestra
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.