Humam Ibrahim - انساني Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
انساني روح وانسى العشگ خل نفترگ- Hümanist ruh, ve bir sirke unutmak o
ما اريد اعاتب واشتگي واتعب بعد
- İstediğim şey ATİB ve achtagy ve sonra yorgun
من هالحزن گلبي اكتفى قلة وفا
- Kalbimin yeterince içmesi üzücü.
شتريد تعتب عاللي خانگ بالوعد
- Shtrid tat Alli Khan بالوعد
أَنْسانِي رُوح وَأَنْسَى العشگ خَلَّ نفترگ
- İnsan ruhu, ve bir sirke unutmak o
ما أُرِيد أُعاتِب واشتگي وَأَتْعَب بُعْد
- Ne sonra yorgun ve yorgun almak istiyorum
مَن هالحزن گلبي اكتفى قَلَّة وَفا
- Kalbimin yeterince içmesi üzücü.
شتريد تَعْتِب عاللي خانك بِالوَعْد
- Ali'nin sana verdiği sözle ihanet ettiğine inanmak istiyorsun.
جرحي كبر گلبي انغدر مايهمني صار غيابك
- Yaram büyüdü. kalbim gitti. beni ilgilendiren tek şey yokluğun.
عوف الحجي وانسى البكي وعلى الغرام اش جابك
- Oof Hacı ve ağlamayı unut ve Ash jabak'ı sev
جُرْحِي كبر گلبي انغدر مايهمني صارَ غُيّابكِ
- Yaram büyüdü. kalbim gitti. beni ilgilendiren tek şey yokluğun.
عَوْف الحَجِيّ وَأَنْسَى البكي وَعَلَى الغَرام اش جابَكِ
- Hacı, ağlamayı ve aşık olmayı unut.
اسگت ولا كلمة انكتم ما ضل يهم
- Esgt hala önemli olan anktm kelimesi değil
احساسي يمك يشبه احساسي بلاك
- Senin hislerin benimkine benziyor, siyah.
وانا اعترف حيل غلطت وتورطت
- Ve kabul ediyorum, hileler beni yanlış anladı.
تمسكت بيك وطاوعت گلبي لهواك
- Beck dayandı ve kalbime itaat etti.
ماينسمع صوت الدمع وطف الهدوء احزاني
- Gözyaşlarının sesini ve melankoli sakinliğini duyabilir miyiz
طحت بنصيب اظلم حبيب لولا بإيد واحد ثاني
- Lola'nın en karanlık sevgilisinin payını ikinci bir elimle aldım.
ماينسمع صَوَّتَ الدَمْع وَطِفَ الهُدُوء أَحْزانِي
- Duyduğum şey gözyaşlarının sesi ve üzüntülerimin sessizliği.
طِحتَ بِنَصِيب أُظْلَم حَبِيب لَوْلا بإيد وَأَحْد ثانِي
- Lola'nın en karanlık sevgilisi Ed ve bir saniye tarafından devrildi.
واحد ثاني
- Bir saniye
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Humam Ibrahim
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.