Iggy Azalea Feat. Rita Ora - Black Widow İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I'm gonna love you, until you hate me- Benden nefret edene kadar seni seveceğim.
And I'm gonna show you, what's really crazy
- Ve sana göstereceğim, gerçekten çılgınca olan ne
You should've known better, than to mess with me harder
- Benimle uğraşmaktan daha iyisini bilmeliydin.
I'm gonna love you, I'm gonna love you
- Seni seveceğim, seni seveceğim
Gonna love you, gonna love you
- Seni seveceğim, seni seveceğim
Like a black widow, baby
- Kara dul gibi bebeğim
This twisted cat and mouse game, always starts the same
- Bu bükülmüş kedi ve fare oyunu, her zaman aynı başlar
First we're both down to play, then somehow you go astray
- Önce ikimiz de oynayacağız, sonra bir şekilde yoldan çıkacaksın.
We went from nuttin' to somethin', likin' to lovin'
- Delirmekten bir şeye, sevmekten hoşlanmaya gittik.
It was us against the world, and now we just fuckin'?
- Dünyaya karşı biz miydik, şimdi de sikişiyor muyuz?
It's like I loved you so much that now I just hate you
- Sanki seni o kadar çok sevmişim ki şimdi senden nefret ediyorum.
Feelin' stupid for all the time that I gave you
- Sana verdiğim onca zaman için kendimi aptal hissediyorum.
I wanted all or nothin' for us, ain't no place in between
- Bizim için her şeyi ya da hiçbir şeyi istedim, arada bir yer yok
Might-might be me believing what you say that you'll never mean
- Söylediklerine asla kast etmeyeceğine inanan ben olabilirim.
Like it'll last forever, but now forever ain't as long
- Sanki sonsuza dek sürecek, ama şimdi sonsuza kadar o kadar uzun değil
If it wasn't for you, I wouldn't be stuck singing this song
- Sen olmasaydın, bu şarkıyı söylerken sıkışıp kalmazdım.
You were different from my last, but now, you've got 'em mirrored
- Sen benim öncekinden farklıydın ama şimdi onları aynaladın.
And as it all plays out I see it couldn't be clearer
- Ve her şey ortaya çıktıkça daha net olamayacağını görüyorum
Now sing...
- Şimdi şarkı söyle...
You used to be, thirsty for me
- Eskiden benim için susamıştın.
But now you wanna be set free
- Ama şimdi ayarlamak ister misiniz ücretsiz
This is the web, web that you weave
- Bu ördüğün ağ, ağ
So, baby now rest in peace (it's all over with now)
- Yani, bebeğim şimdi huzur içinde yat (şimdi her şey bitti)
I'm gonna love you, until you hate me (right)
- Benden nefret edene kadar seni seveceğim (doğru)
And I'm gonna show you (show 'em what? Show 'em what?)
- Ve sana göstereceğim (onlara ne göstereceğim? Neyi göstereceğiz?)
What's really crazy
- Gerçekten çılgınca olan ne
You should've known better
- Bunu tahmin etmeliydin
Than to mess with me harder (it's all over with now)
- Benimle uğraşmaktan daha zor (şimdi her şey bitti)
I'm gonna love you, I'm gonna love you
- Seni seveceğim, seni seveceğim
Gonna love you, gonna love you
- Seni seveceğim, seni seveceğim
Like a black widow, baby
- Kara dul gibi bebeğim
Black, black widow, baby
- Siyah, kara dul, bebeğim
I'm gonna l-l-l-love you until it hurts
- Acıyana kadar seni seveceğim.
Just to get you I'm doin' whatever works
- Sadece seni elde etmek için ne işe yararsa onu yapıyorum.
You had never meet nobody, that'll do ya how I do ya
- Hiç kimse karşılamak vardı, size bunu nasıl yaptığımı sana yaparım
That'll bring ya to your knees, praise Jesus, hallelujah
- Bu seni dizlerinin üstüne çökertir, İsa'ya şükürler olsun, şükürler olsun
That'll make ya beg for it, plead for it
- Bunun için yalvaracaksın, yalvaracaksın
'Til you feel like you breathe for it
- Bunun için nefes alıyormuş gibi hissedene kadar
'Til you'd do any and every thing for it
- Bunun için her şeyi yapana kadar
I want you to fiend for it, wake up and dream for it
- Bunun için can atmanı, uyanmanı ve bunun için hayal kurmanı istiyorum.
'Til it's got you gaspin' for air, and you lean forward
- Nefes nefese bırakana ve öne eğilene kadar
'Til you have a CAT scan to check on your mind
- Zihnini kontrol etmek için tomografi çektirene kadar
And there's nothing but me on it (on it, on it)
- Ve üzerinde benden başka bir şey yok (üzerinde, üzerinde)
Now it's me time, believe that
- Şimdi benim zamanım, buna inan
If it's yours when you want it, I want it
- İstediğin zaman seninse, ben de istiyorum.
Promise I need that
- İhtiyacım var söz
'Til I'm everywhere that you be at, I can't fall back or quit
- Senin olduğun her yerde olana kadar geri dönemem ya da bırakamam.
'Cause this here a fatal attraction, so I take it all or I don't want sh-
- Çünkü burası ölümcül bir cazibe, bu yüzden hepsini alıyorum ya da istemiyorum-
You used to be, thirsty for me (right)
- Eskiden benim için susamıştın (doğru)
But now you wanna be set free
- Ama şimdi ayarlamak ister misiniz ücretsiz
This is the web, web that you weave
- Bu ördüğün ağ, ağ
So, baby now rest in peace (it's all over with now)
- Yani, bebeğim şimdi huzur içinde yat (şimdi her şey bitti)
I'm gonna love you, until you hate me (right)
- Benden nefret edene kadar seni seveceğim (doğru)
And I'm gonna show you (show 'em what? Show 'em what?)
- Ve sana göstereceğim (onlara ne göstereceğim? Neyi göstereceğiz?)
What's really crazy
- Gerçekten çılgınca olan ne
You should've known better, than to mess with me harder
- Benimle uğraşmaktan daha iyisini bilmeliydin.
I'm gonna love you, I'm gonna love you
- Seni seveceğim, seni seveceğim
Gonna love you, gonna love you
- Seni seveceğim, seni seveceğim
Like a black widow, baby
- Kara dul gibi bebeğim
Bla-bla-black, black widow, baby
- Bla-bla-siyah, kara dul, bebeğim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Iggy Azalea, Rita Ora
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.