Iliona - Si tu m'aimes demain Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Si tu m'aimes demain, on sera deux stars- Yarın beni seversen, iki yıldız oluruz.
Septante/quatre-vingt,
- Septuagint/seksen,
Qui se cachent le regard et qui rêvent plus loin
- Bakışlarını gizleyen ve daha fazlasını hayal eden
Si tu m'aimes demain,
- Eğer yarın beni seviyorsan,
On brodera des fleurs sur nos jeans troués,
- Delik kotumuza çiçek dikeceğiz,
On dessinera aux fans des cœurs
- Kalp hayranlarına çizeceğiz
Si tu m'aimes demain on regardera Paris
- Yarın beni seviyorsan Paris'i izleyeceğiz.
La semaine en émeute, le week-end on fuira la ville
- İsyan haftası, şehirden kaçacağımız hafta sonu
Si tu m'aimes demain, à la télévision
- Yarın beni seviyorsan, televizyonda
Ils passeront nos chansons, fausse poésie on sera peut-être des
- Şarkılarımızı geçecekler, sahte şiir olabiliriz
Con... cevoir la vie à deux,
- Pislik... cevoir la vie à deux,
Dommage, y'avait pas mieux
- Ne yazık ki iyi değildi
Devoir se dire adieu
- Söylemek zorunda hoşçakal
En tournée, pas heureux
- Turda, mutlu değil
Se retrouver comme de vieux fougueux
- Alıngan yaşlı adamlar gibi sona eriyor
Si tu m'aimes... oh seulement si tu veux
- Eğer sen de beni seviyorsun... oh sadece istersen
Si tu m'aimes demain
- Eğer yarın beni seviyorsan
Je ferai un tas de photos
- Bir sürü fotoğraf çekeceğim.
Dans les chambres d'hôtel
- Otel odalarında
Toi tu me peindras sur le dos
- Beni sırtıma boyayacaksın.
Si tu m'aimes demain,
- Eğer yarın beni seviyorsan,
Dans les soirées chics
- Şık akşamlarda
Les cheveux en pagaille, on se fera la malle, on donnera des disques
- Saçlar karmakarışık, bagajı alacağız, diskleri vereceğiz
Si tu m'aimes demain,
- Eğer yarın beni seviyorsan,
Je t'achèterai une plage, le temps d'un été
- Sana bir yaz için plaj alacağım.
Loin des journaux qui crieront scandale
- Skandalı haykıracak gazetelerden uzak
Si tu m'aimes demain,
- Eğer yarın beni seviyorsan,
Dans une photomaton, on laissera de gros bisous, incognito
- Bir fotoğraf kabininde, büyük öpücükler bırakacağız, gizli
On sera peut-être des
- Belki oluruz
Con... cevoir la vie à deux
- Pislik... cevoir la vie à deux
Dommage, y'avait pas mieux
- Ne yazık ki iyi değildi
Devoir se dire adieu
- Söylemek zorunda hoşçakal
En tournée pas heureux
- Turda mutlu değil
Se retrouver comme de vieux fougueux
- Alıngan yaşlı adamlar gibi sona eriyor
Si tu m'aimes... oh seulement si... tu veux.
- Eğer sen de beni seviyorsun... oh, sadece ben... istersin....
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Iliona
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.