You know I got your number, number all night
- Bütün gece numaranı aldım.
I'm always on your team, I got your back, all right
- Her zaman senin takımındayım, arkandayım, tamam mı?
Taking those, taking those losses if it treats you right
- Bunları almak, bu kayıpları almak, Eğer size doğru davranırsa
I wanna put you into the spotlight
- Seni spot ışığa sokmak istiyorum.
If the world would only know what you've been holding back
- Eğer dünya sadece ne tuttuğunu bilseydi
Heart attacks every night
- Her gece kalp krizi
Oh, you know it's not right
- Oh, bunun doğru olmadığını biliyorsun.
I will follow you way down wherever you may go
- Nereye gidersen git seni takip edeceğim.
I'll follow you way down to your deepest low
- Seni en derin alçağına kadar takip edeceğim.
I'll always be around wherever life takes you
- Hayat seni nereye götürürse götürsün hep yanında olacağım.
You know I'll follow you
- Takip edeceğim seni
Call you up, you've been crying, crying all night
- Seni çağırıyorum, bütün gece ağladın, ağladın.
You're only disappointed in yourself, alright
- Sadece kendini hayal kırıklığına uğrattın, tamam mı
Taking those, taking those losses if it treats you right
- Bunları almak, bu kayıpları almak, Eğer size doğru davranırsa
I wanna take you into the sunlight
- Seni güneş ışığına çıkarmak istiyorum.
If the world would only know what you've been holding back
- Eğer dünya sadece ne tuttuğunu bilseydi
Heart attacks every night
- Her gece kalp krizi
Oh, you know it's not right
- Oh, bunun doğru olmadığını biliyorsun.
I will follow you way down wherever you may go
- Nereye gidersen git seni takip edeceğim.
I'll follow you way down to your deepest low
- Seni en derin alçağına kadar takip edeceğim.
I'll always be around wherever life takes you
- Hayat seni nereye götürürse götürsün hep yanında olacağım.
You know I'll follow you
- Takip edeceğim seni
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
- La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, you know I'll follow you
- La-da-da-da-da-da, seni takip edeceğimi biliyorsun.
La-da-da-da-da-da, wherever life takes you
- La-da-da-da-da-da, hayat seni nereye götürürse götürsün
You know I'll follow you
- Takip edeceğim seni
You're not the type to give yourself enough love
- Kendine yeterince sevgi verecek biri değilsin.
She live her life, hand in a tight glove
- Hayatını sıkı bir eldivenle yaşıyor
I wish that I could fix it, I could fix it for you
- Keşke tamir edebilseydim, senin için tamir edebilseydim.
But instead I be right here comin' through
- Ama onun yerine burada olacağım.
Right here coming through
- Tam burada geliyor
I will follow you way down wherever you may go (I'll follow you)
- Gittiğiniz her yerde yolda seni takip edecek ben takip ederim seni)
I'll follow you way down to your deepest low
- Seni en derin alçağına kadar takip edeceğim.
I'll always be around wherever life takes you (I'll follow you)
- Hayat seni nereye götürürse götürsün her zaman yanında olacağım (seni takip edeceğim)
You know I'll follow you
- Takip edeceğim seni
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
- La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, you know I'll follow you
- La-da-da-da-da-da, seni takip edeceğimi biliyorsun.
La-da-da-da-da-da, wherever life takes you
- La-da-da-da-da-da, hayat seni nereye götürürse götürsün
You know I'll follow you
- Takip edeceğim seni
- Bütün gece numaranı aldım.
I'm always on your team, I got your back, all right
- Her zaman senin takımındayım, arkandayım, tamam mı?
Taking those, taking those losses if it treats you right
- Bunları almak, bu kayıpları almak, Eğer size doğru davranırsa
I wanna put you into the spotlight
- Seni spot ışığa sokmak istiyorum.
If the world would only know what you've been holding back
- Eğer dünya sadece ne tuttuğunu bilseydi
Heart attacks every night
- Her gece kalp krizi
Oh, you know it's not right
- Oh, bunun doğru olmadığını biliyorsun.
I will follow you way down wherever you may go
- Nereye gidersen git seni takip edeceğim.
I'll follow you way down to your deepest low
- Seni en derin alçağına kadar takip edeceğim.
I'll always be around wherever life takes you
- Hayat seni nereye götürürse götürsün hep yanında olacağım.
You know I'll follow you
- Takip edeceğim seni
Call you up, you've been crying, crying all night
- Seni çağırıyorum, bütün gece ağladın, ağladın.
You're only disappointed in yourself, alright
- Sadece kendini hayal kırıklığına uğrattın, tamam mı
Taking those, taking those losses if it treats you right
- Bunları almak, bu kayıpları almak, Eğer size doğru davranırsa
I wanna take you into the sunlight
- Seni güneş ışığına çıkarmak istiyorum.
If the world would only know what you've been holding back
- Eğer dünya sadece ne tuttuğunu bilseydi
Heart attacks every night
- Her gece kalp krizi
Oh, you know it's not right
- Oh, bunun doğru olmadığını biliyorsun.
I will follow you way down wherever you may go
- Nereye gidersen git seni takip edeceğim.
I'll follow you way down to your deepest low
- Seni en derin alçağına kadar takip edeceğim.
I'll always be around wherever life takes you
- Hayat seni nereye götürürse götürsün hep yanında olacağım.
You know I'll follow you
- Takip edeceğim seni
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
- La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, you know I'll follow you
- La-da-da-da-da-da, seni takip edeceğimi biliyorsun.
La-da-da-da-da-da, wherever life takes you
- La-da-da-da-da-da, hayat seni nereye götürürse götürsün
You know I'll follow you
- Takip edeceğim seni
You're not the type to give yourself enough love
- Kendine yeterince sevgi verecek biri değilsin.
She live her life, hand in a tight glove
- Hayatını sıkı bir eldivenle yaşıyor
I wish that I could fix it, I could fix it for you
- Keşke tamir edebilseydim, senin için tamir edebilseydim.
But instead I be right here comin' through
- Ama onun yerine burada olacağım.
Right here coming through
- Tam burada geliyor
I will follow you way down wherever you may go (I'll follow you)
- Gittiğiniz her yerde yolda seni takip edecek ben takip ederim seni)
I'll follow you way down to your deepest low
- Seni en derin alçağına kadar takip edeceğim.
I'll always be around wherever life takes you (I'll follow you)
- Hayat seni nereye götürürse götürsün her zaman yanında olacağım (seni takip edeceğim)
You know I'll follow you
- Takip edeceğim seni
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
- La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
La-da-da-da-da-da, you know I'll follow you
- La-da-da-da-da-da, seni takip edeceğimi biliyorsun.
La-da-da-da-da-da, wherever life takes you
- La-da-da-da-da-da, hayat seni nereye götürürse götürsün
You know I'll follow you
- Takip edeceğim seni
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Imagine Dragons
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.