Imelda May Feat. Niall McNamee - Don’t Let Me Stand on My Own İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
No, I don't believe I'm an angel- Hayır, melek olduğuma inanmıyorum.
But troubles pushed me to fall
- Ama sıkıntılar beni düşmeye itti
Nor that you could've saved me from God
- Ne de beni Tanrı'dan kurtarabilirdin.
Or anything at all
- Ya da herhangi bir şey
I won't say you can't help it, you're crazy
- Sana yardım edemeyeceğini söylemeyeceğim, sen delisin
An excuse I won't let you have
- Sana izin vermeyeceğim bir bahane
But your mother was calling me lately
- Ama annen son zamanlarda beni arıyordu.
Says that you're bad
- Kötü olduğunu söylüyor
Don't let me stand on my own
- Kendi başıma durmama izin verme.
Don't let me stand on my own
- Kendi başıma durmama izin verme.
I'm so sorry, I'm lost in a big way
- Çok üzgünüm, büyük bir şekilde kayboldum
I'm no demon, I'm no psychopath
- Ben İblis değilim, psikopat değilim
But I'm sorry for you that you ever
- Ama senin için üzgünüm.
Saw me like that
- Beni böyle gördü
I'm here whenever you need me
- Bana ihtiyacın olduğunda buradayım.
But I've troubles all of my own
- Ama kendi sorunlarım var.
And I need you to hold me
- Ve bana sarılmana ihtiyacım var
I'm fearful of our unknown
- Bilinmeyenimizden korkuyorum.
Don't let me stand on my own
- Kendi başıma durmama izin verme.
Don't let me stand on my own
- Kendi başıma durmama izin verme.
Can you hear what I'm screaming in silence?
- Sessizce ne bağırdığımı duyabiliyor musun?
Can you read between all the signs?
- Tüm işaretler arasında okuyabilir misin?
I'm calling for you and I need to get through
- Seni arıyorum ve geçmem gerek.
So stay with me just for tonight
- Bu yüzden sadece bu gece benimle kal
Don't let me stand on my own
- Kendi başıma durmama izin verme.
Don't let me stand on my own
- Kendi başıma durmama izin verme.
On my own
- Kendi başıma
On my own (on my own)
- Kendi başıma (kendi başıma)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Imelda May, Niall McNamee
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.