Imen Es Feat. Franglish - Dsl Video Klip + Şarkı Sözleri

75 İzlenme

Imen Es Feat. Franglish - Dsl Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yeah
- Evet
Ouh, ouh, ouh
- Whoa, Whoa, Whoa
Yeah, yeah
- Evet, Evet

Je sais que tu vas t'en aller
- Çekip gideceğini biliyorum.
Si je ne fais pas d'effort
- Eğer çaba göstermezsem
J'reconnais, j'ai eu tort, eh ouais
- Kabul ediyorum, yanılmışım, eh evet

J't'ai fait du mal
- Seni incittiğim
J'suis désolé
- Üzgünüm
C'est ma faute, j'pensais qu'à moi
- Bu benim hatam, kendi kendime düşündüm.
Oh, faut me pardonner
- Oh, affedilmek zorundayım
J't'ai fait du mal
- Seni incittiğim
J'suis désolée
- Üzgünüm
C'est de ma faute, j'pensais qu'à moi
- Bu benim hatam, kendi kendime düşündüm.
Oh, faut me pardonner
- Oh, affedilmek zorundayım

C'était la fois de trop
- Bu bir çok kez oldu
Après cette embrouille, j'pensais te perdre de vue
- Bu karmaşadan sonra, seni gözden kaçıracağımı düşündüm.
J'contrôlais plus mes mots
- Sözlerim üzerinde daha fazla kontrolüm vardı.
J'me suis emportée, sur le coup j'étais trop déçue
- Kendimi kaptırdım, birden çok hayal kırıklığına uğradım.
Tu restes un homme spécial pour moi
- Benim için özel bir adam olarak kalıyorsun.
Si tu dis que tu ne m'aimes pas, j'suis die
- Beni sevmediğini söylersen ölürüm.
Viens, on reparle, on répare la faille
- Hadi, tekrar konuşalım, kusuru düzeltelim.
En tout cas j'veux pas que tu t'en ailles
- Neyse gitmeni istemiyorum.
Viens on se dit les choses
- Üzerinde konuşalım şeyler gelip izin
Mais ne me parle pas de pause
- Ama bana bir moladan bahsetme.
J'ai pas su gérer la dose
- Dozu kaldıramadım.
Désolé, j'suis in love
- Üzgünüm, aşığım.

J't'ai fait du mal (j't'ai fait du mal)
- Seni incittim (seni incittim)
J'suis désolé (j'suis désolée)
- Özür dilerim (özür dilerim)
C'est ma faute, j'pensais qu'à moi
- Bu benim hatam, kendi kendime düşündüm.
Oh, faut me pardonner
- Oh, affedilmek zorundayım
J't'ai fait du mal (j't'ai fait du mal)
- Seni incittim (seni incittim)
J'suis désolée (j'suis désolé)
- Özür dilerim (özür dilerim)
C'est de ma faute, j'pensais qu'à moi
- Bu benim hatam, kendi kendime düşündüm.
Oh, faut me pardonner
- Oh, affedilmek zorundayım

J't'ai fait du mal
- Seni incittiğim
C'est ma faute, j'suis désolé
- Benim hatam, özür dilerim
J't'ai fait du mal
- Seni incittiğim
Oh, faut me pardonner
- Oh, affedilmek zorundayım

Bébé, j'suis désolé
- Bebeğim, özür dilerim
Reste près de moi, faut pas t'isoler
- Bana yakın dur, kendini tecrit etme.
Oublier ce qui s'est passé
- Olanları unutmak
Quand c'est pas la fin, faut pas s'affoler
- Sonu gelmediğinde panik yapma.
Tu connais mon caractère (tu connais)
- Karakterimi biliyorsun (biliyorsun)
Toi et moi, nan ça date pas d'hier (oh no)
- Sen ve ben, hayır dünden değil (oh hayır)
J't'ai pris toi et toutes tes manières
- Seni ve tüm yollarını aldım.
Ouais c'est chiant mais t'inquiète, j'vais m'y faire
- Evet sıkıcı ama merak etme, alışacağım.
J'sais même pas à quoi on joue
- Ne oynadığımızı bile bilmiyorum.
On va pas faire ça tous les jours
- Bunu yapmak için her gün gitmiyoruz
On est en train de devenir fou
- Çıldırıyoruz
J'crois qu'on parle un langage de sourd, yeah
- Sanırım sağırca konuşuyoruz, evet.

J't'ai fait du mal (j't'ai fait du mal)
- Seni incittim (seni incittim)
J'suis désolé (j'suis désolée)
- Özür dilerim (özür dilerim)
C'est ma faute, j'pensais qu'à moi
- Bu benim hatam, kendi kendime düşündüm.
Oh, faut me pardonner
- Oh, affedilmek zorundayım
J't'ai fait du mal (j't'ai fait du mal)
- Seni incittim (seni incittim)
J'suis désolée (j'suis désolé)
- Özür dilerim (özür dilerim)
C'est de ma faute, j'pensais qu'à moi
- Bu benim hatam, kendi kendime düşündüm.
Oh, faut me pardonner
- Oh, affedilmek zorundayım

J't'ai fait du mal
- Seni incittiğim
C'est ma faute, j'suis désolé
- Benim hatam, özür dilerim
J't'ai fait du mal
- Seni incittiğim
Oh, faut me pardonner
- Oh, affedilmek zorundayım

Je sais que tu vas t'en aller
- Çekip gideceğini biliyorum.
Si je ne fais pas d'effort
- Eğer çaba göstermezsem
J'reconnais, j'ai eu tort, yeah, yeah
- Kabul ediyorum, yanılmışım, evet, evet
Je sais que tu vas t'en aller
- Çekip gideceğini biliyorum.
Si je ne fais pas d'effort
- Eğer çaba göstermezsem
J'reconnais, j'ai eu tort, ouais, ouais
- Kabul ediyorum, yanılmışım, evet, evet
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Imen Es, Franglish
Imen Es Feat. Franglish - Dsl Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=f7cf549ae
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/PtvuskyObcc/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.