India.Arie Feat. Akon - I Am Not My Hair (Konvict Remix) Video Klip + Şarkı Sözleri

103 İzlenme

India.Arie Feat. Akon - I Am Not My Hair (Konvict Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Konvict Music, uh-huh
- Konvict Müziği, uh-huh

See I can kinda recall little ways back
- Küçük yolları geri hatırlıyorum.
Small tryin' to bawl; always been black
- Küçük bağırmaya çalışıyor; her zaman siyahtı
And my hair I tried it all - I even went flat
- Ve saçlarım hepsini denedim - hatta düz gittim
Had a gumdee curly top and all that crap, now
- Sakızlı kıvırcık bir üst ve tüm bu saçmalıklar vardı, şimdi
Tryin' to be appreciated
- Takdir edilmeye çalışılıyor
Nappy headed brothers never had no ladies
- Bez kafalı kardeşlerin hiç hanımları olmadı.
Then I hit by the barber shop real quick
- Sonra hızlıca berber dükkanına uğradım.
Had em give me little twist and it drove them crazy
- Bana küçük bir bükülme vermelerini sağladım ve bu onları çıldırttı
And then I couldn't get no job
- Ve o zaman hiçbir işe giremiyorum
No corporate wouldn't hire no dreadlocks
- Hiçbir şirket dreadlock kiralamaz.
Then I thought about my dogs on the block
- Sonra bloktaki köpeklerimi düşündüm.
Kinda understand why they chose a stealin' rock
- Neden çaldıkları bir kayayı seçtiklerini anlıyorum.
Was it the hair that got me this far? (uh-huh)
- Beni buraya kadar getiren saç mıydı? (uh-huh)
All these girls these cribs these cars (uh-huh)
- Bütün bu kızlar bu beşikler bu arabalar (uh-huh)
Hate to say it but it seem so flawed
- Söylemekten nefret ediyorum ama çok kusurlu görünüyor
Cause success didn't come 'till I cut it all off (uh-huh)
- Çünkü ben hepsini kesene kadar başarı gelmedi (uh-huh)

Little girl with the press and curl
- Basın ve kıvırmak ile küçük kız
Age eight I got a Jheri curl
- Sekiz yaşında bir Jheri kıvrımım var
Thirteen then I got a relaxer
- Onüç sonra bir gevşetici aldım
I was a source of so much laughter
- Çok fazla kahkaha kaynağıydım.
Fifteen when it all broke off
- Her şey patlak verdiğinde onbeş
Eighteen and then I went all natural
- On sekiz ve sonra tamamen doğal oldum
February two thousand and two I
- Şubat iki bin iki ben
Went and did what I had to do
- Gidip yapmam gerekeni yaptım.
Cause it was time to change my life
- Çünkü hayatımı değiştirmenin zamanı gelmişti.
To become the women that I am inside
- İçinde olduğum kadın olmak için
Ninety-seven dreadlocks all gone
- Doksan yedi dreadlock hepsi gitti
Looked in the mirror for the first time and saw that
- Aynaya ilk kez baktım ve bunu gördüm.
Hey...
- Hey...

I am not my hair, I am not this skin
- Ben saçım değilim, bu ten değilim
I am not your ex-pec-tations no no
- Ben senin eski sevgilin değilim hayır hayır
I am not my hair, I am not this skin
- Ben saçım değilim, bu ten değilim
I am a soul that lives within
- Ben içinde yaşayan bir ruhum

Good hair means curls and waves
- İyi saçlar bukleler ve dalgalar anlamına gelir
Bad hair means you look like a slave
- Kötü saç köle gibi görünüyorsun demek.
At the turn of the century, it's time for us
- Yüzyılın başında, bizim için zamanı geldi.
To redefine who we be; you can shave it off
- Kim olduğumuzu yeniden tanımlamak için; onu tıraş edebilirsin
Like a South African beauty or get in on lock
- Güney Afrikalı bir güzellik gibi ya da kilitlen
Like Bob Marley; you can rock it straight
- Bob Marley gibi; dümdüz sallayabilirsin
Like Oprah Winfrey - if its not what's on your head
- Oprah Winfrey gibi - eğer kafanda olan şey değilse
It's what's underneath and say
- Bunun altında ne var ve söyle
Hey...
- Hey...

Who cares if you don't like that
- Bundan hoşlanmaman kimin umurunda
With nothin' to lose post it with a wave cap
- Kaybedecek hiçbir şeyi olmayan bir dalga başlığı ile gönder
When the cops tryin' to harass cause I got waves
- Polisler dalga geçtiğim için taciz etmeye çalışırken
But he's sayin' nothin' like that, not in my days (noo...)
- Ama benim zamanımda böyle bir şey söylemiyor (noo...)
Now you gotta change all feeling's
- Şimdi tüm hisleri değiştirmelisin.
Based on one another by their appearance
- Görünüşlerine göre birbirlerine göre
Yes, India I feel ya girl
- Evet, Hindistan seni hissediyorum kızım
Now go ahead talk the rest of the world
- Şimdi devam et, dünyanın geri kalanıyla konuş.

(Oh, oh, oh) Does the way I wear my hair make me a better person?
- (Oh, oh, oh) Saçlarımı giyme şeklim beni daha iyi bir insan mı yapıyor?
(Whoa, whoa, whoa) Does the way I wear my hair make me a better friend? (Nooo...)
- Saçımı giyme şeklim beni daha iyi bir arkadaş mı yapıyor? (Nooo...)
(Whoa, whoa, whoa) Does the way I wear my hair determine my integrity?
- Saçımı giyme şeklim bütünlüğümü mü belirliyor?
(Whoa, whoa, whoa) I am expressing my creativity...
- Yaratıcılığımı ifade ediyorum...

Breast cancer and chemotherapy
- Meme kanseri ve kemoterapi
Took away her crown and glory
- Tacını ve ihtişamını elinden aldı
She promised God if she was to survive
- Eğer hayatta kalacaksa Tanrı'ya söz verdi.
She would enjoy everyday of her life ooh...
- Hayat ooh onu her gün mutlu olacağını...
On national television
- Ulusal televizyonda
Her diamond eyes are sparkling
- Pırlanta gözleri pırıl pırıl
Bald headed like a full moon shining
- Dolunay gibi parlayan kel kafalı
Singing out to the whole wide world like
- Tüm dünyaya şarkı söylemek gibi
Hey...
- Hey...

- 2X
- - 2X
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
India.Arie, Akon
India.Arie Feat. Akon - I Am Not My Hair (Konvict Remix) Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=d0434b55e
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/E_5jIt0f5Z4/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.