Indila - Ainsi Bas La Vida Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
C'était un triste soir comme il y en a par milliers- Binlerce yıl önce olduğu gibi üzücü bir geceydi
Quand cet homme est venu me voir pour parler
- Bu adam konuşmak için bana geldiğinde
Et même s'il était tard, qu'on m'attendait pour dîner
- Ve geç olsa bile, akşam yemeği yememi bekliyorlardı
Je savais que c'était lui que j'attendais
- Beklediğim kişinin o olduğunu biliyordum.
Et je l'ai vu sourire
- Ve onu gülümserken gördüm
J'ai vu ses yeux me dire
- Gözlerinin bana söylediğini gördüm.
Noyé dans un soupir
- Bir iç çekimde boğuldu
Reste à mes côtés
- Yanımda kal
J'ai pu sentir son cœur
- Kalbini hissedebiliyordum.
Vibrer à 100 à l'heure
- Saatte 100 titreşim
Et soudain j'ai pris peur
- Ve aniden korktum
Quand je les entendais me dire
- Bana söylediklerini duyduğumda
Non mais qu'est-ce que tu t'embêtes
- Hayır, ama ne rahatsız ediyorsun
Tu te prends la tête
- Kafanı al
Ce gars-là n'est pas net
- Bu adam keskin değil
Et il est fauché
- Ve o parasız
Allez viens, sois pas bête
- Hadi aptal olma
J't'en prie, arrête
- Lütfen, dur
J'suis sûr qu'il ne reflète pas
- Eminim bunu yansıtmıyor.
Vraiment ce qu'il est
- Gerçekten ne olduğunu
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi...
- Ayrıca...
Toi mon beau banlieusard ne te laisse pas chagriner
- Sen benim güzel banliyö yas tutmana izin verme
Plus jamais nous n'allons être séparés
- Bir daha asla ayrılmayacağız
Avouez que c'est bizarre de prétendre pouvoir aimer
- Sevebiliyormuş gibi davranmanın garip olduğunu kabul et
L'inconnu et de se laisser chavirer
- Bilinmeyen ve kendini Alabora edelim
Mais je l'ai vu sourire
- Ama ben gülümsediğini gördüm
J'ai vu ses yeux me dire
- Gözlerinin bana söylediğini gördüm.
Qu'il m'aimerait à mourir
- Ölmemi çok isterdi.
Qu'il me chérirait
- Beni besleyeceğini
J'ai pu sentir mon cœur
- Kalbimi hissedebiliyordum.
Vibrer à 100 à l'heure
- Saatte 100 titreşim
Et je n'aurai plus peur
- Ve artık korkmayacağım
Quand vous me direz
- Bana söylediğinde
Non mais qu'est-ce que tu t'embêtes
- Hayır, ama ne rahatsız ediyorsun
Tu te prends la tête
- Kafanı al
Ce gars-là n'est pas net
- Bu adam keskin değil
Et il est fauché
- Ve o parasız
Allez viens, sois pas bête
- Hadi aptal olma
J't'en prie, arrête
- Lütfen, dur
J'suis sûr qu'il ne reflète pas
- Eminim bunu yansıtmıyor.
Vraiment ce qu'il est
- Gerçekten ne olduğunu
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Non mais qu'est-ce que tu t'embêtes
- Hayır, ama ne rahatsız ediyorsun
Tu te prends la tête
- Kafanı al
Ce gars-là n'est pas net
- Bu adam keskin değil
Et il est fauché
- Ve o parasız
Allez viens, sois pas bête
- Hadi aptal olma
J't'en prie, arrête
- Lütfen, dur
J'suis sûr qu'il ne reflète pas
- Eminim bunu yansıtmıyor.
Vraiment ce qu'il est
- Gerçekten ne olduğunu
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi bas la vida
- Yani vida aşağı
Ainsi...
- Ayrıca...
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Indila
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.