Inkonnu - Zahri Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
C'est Nouvo- C'est Nouvo
اويا-ياي
- Oya-Yai
تا احد ما عارف فين غادا بينا الايام
- Ta someone Aref Finn Gada Pena günleri
أخي الحرام و الحلال بين
- Kardeşim ve kardeşim
غمضنا عينينا، حيت قاصدين الملايين
- Gözlerimizi kapattık, milyonları selamladık
الحب، خلا فيا ضرابي ماهياش
- Aşk, Dharabi mahayash üzerinden Khala
نجري البار، و نخرج منو مايل
- Barı çalıştırın, milden çıkın
داكشي اللي الداخل عندي، فايت الخيال
- İçimde olan Dakshi, Fayet fantezisi
Drogua, drogua, و السم من عيني سايل
- Drogua, drogua ve gözlerimden gökyüzü sessiz
Fini, fini, finito la paix
- Fini, fini, finito la paix
بغيني، بغيني، بغيني، pas la peine
- Beghini, beghini, beghini, L vb L
وخا Alien né sur la terre
- Ou ou ou ou ou ou
دماغي ولا كولو مشاكيل
- Beynim ve kolo problemi yok
فينما كاندير فيها ناسي، كايزيد يسهرني الليل
- Halkım nerede olursa olsun, kaizid beni geceleri uyanık tuttu.
يا ما ولدك ماشي، هاز فقلبو هم ثقيل
- Hey, oğlun ne yürüyor hazh, yürekleri ağır
الرايي زهري راشي، كي انسى الماضي و الحاضر صعيب
- Rai pembe Rashi, geçmişi ve bugünü unutmak zor
وجعي فقلبي عايش باقي، فحال شي غوته وسط الصقيل
- Ve kalbim gerisini yaşadı, bu yüzden Shi Goethe sırların arasında
زهري معلق و أنا تابعوا
- Pembe asılı ve devam ettim
باغي يطيحني فتابوت، مرحبا بها الا كتابت (يا)
- Onunla mutlu değilim, ama onunla mutlu değilim.'
زهري معلق و أنا تابعو
- Pembe asılı ve ben takip ediyorum
وخا أيامي كايتشابهو، فعقلي خاصني نبقا ثابت
- Günlerimde kaitshabhu, aklım sabit
ملي الزنقة مالت لي، عطاتني راب و drogua
- Meli alley bana yaslandı, bana rap Andr Yu OU verdi
حتا الوليدة خافتني، نمشي بمرة بلا رجوع، بوليسية تمينطني
- Doğmakta olan Hatta beni korkuttu, bir kez geri dönmeden yürüyoruz, bir polis memuru
حتا الا غرقت فذنوبي، ربي اللي غا يحاسبني
- Günahlarım batmadı lordum, kim beni sorumlu tutacak
Mama! même si tout va mal
- Anne! aynı zamanda si tout va mal
نعطيك كاع اللي عندي، انتي اللي تستاهلي كاع la maille
- Sana sahip olduğum şeyi veriyoruz, sen olmayı hak eden kişisin.
اوه ماما! وخا الحياة مظلامة
- Oh, anne! Hayat karanlık
دعاويك كاينورو طريقي، فحال الا فيدي لامبا
- Kainuru'yu benim yoluma çağırıyorsun, bu yüzden sadece Vedi Lamba
فحال شي قلب د Alien كئيب، كئيب، فجسد كائن
- Yani DRL me'nin kalbi kasvetli, kasvetli, bir varlığın bedeni
تمنيت نعيش وحيد، وحيد، فزمن خائن
- Keşke yalnız, yalnız, sadakatsiz bir zaman yaşasaydık
وخا الماضي بئيس، بئيس، خاصني نتعايش
- Geçmiş bir kafa, bir kafa, benim bir arada varız
هادشي كامل دايز، دايز، و غا نسالي فائز
- Hadchi tam günler, günler ve Ga nesali kazanan
Bitcha! نسايني و نساي les rêves
- Bitcha! Unut beni ve unut beni
بجوجنا مرسكيين، فحال الا عايشين فغابة
- Yazar: jugna murskiyin, sadece ormanda yaşıyor
گاع اللي غلطو فحقي، و دوزتها غير كانتناسا
- Kişi kişi kişi kişi kişi kişi değil kişi değil tek kişi ben değilim
Fucking Alien! مليت من الأرض و ناسها
- Kahrolası Uzaylı! Yeryüzünün ve halkının Meliti
Bitcha! نسايني و نساي les rêves
- Bitcha! Unut beni ve unut beni
بجوجنا مرسكيين، فحال الا عايشين فغابة
- Yazar: jugna murskiyin, sadece ormanda yaşıyor
گاع اللي غلطو فحقي، و دوزتها غير كانتناسا
- Kişi kişi kişi kişi kişi kişi değil kişi değil tek kişi ben değilim
Fucking Alien! مليت من الأرض و ناسها
- Kahrolası Uzaylı! Yeryüzünün ve halkının Meliti
لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
- Hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır
لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
- Hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır
فينما كاندير فيها ناسي، كايزيد يسهرني الليل
- Halkım nerede olursa olsun, kaizid beni geceleri uyanık tuttu.
يا ما ولدك ماشي، هاز فقلبو هم ثقيل
- Hey, oğlun ne yürüyor hazh, yürekleri ağır
الرايي زهري راشي، كي انسى الماضي و الحاضر صعيب
- Rai pembe Rashi, geçmişi ve bugünü unutmak zor
وجعك فقلبي عايش باقي، فحال شي غوته وسط الصقيل (يا)
- Kalbimin geri kalanı yaşıyor, bu yüzden Goethe'nin Şi'i sırın ortasında (Oh)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Inkonnu
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.