Irama Feat. Sfera Ebbasta - Una Lacrima İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Una lacrima (money gang)- Gözyaşı (Milli Eğitim Bakanlığı, Eğitim bir çete
Se penso a te (money, money, money)
- Eğer seni düşünürsem (para
Non mi calmerà
- Bu beni sakinleştirmeyecek.
E se piangerai
- Ve eğer ağlarsan
Sarà per me
- Benim için olacak
Ma non servirà
- Ama faydası yok
Piangi ripensando a me
- Bana geri dönerken ağla
Riguardando vecchie foto
- Eski Fotoğraflara bakıyorum da ...
Le tieni ancora sul cell
- Onları hala hücrede tutuyorsun.
Dici, "Le cancello dopo"
- "Onları sonra silerim" diyorsun.
Non puoi fidarti di lui
- Güvenilmez ona
Pure il suo orologio è finto
- Saati de sahte.
Come da un po' il tuo sorriso
- Bir süre gülüşün gibi
Baby (baby)
- Bebek
Copro le lacrime (no, no) dietro questi Cartier (no, no)
- Bu Cartier'in arkasındaki gözyaşlarını (hayır, hayır) örtüyorum (hayır, hayır)
Ho preso quel caviè anche quando non lo avevo
- Sahip olmadığım zamanlarda bile o Kabloyu aldım.
E l'ho diviso con te, ora richiami e
- Ve bunu seninle paylaştım, şimdi geri ara ve
Ma è troppo tardi e no non è più lo stesso
- Ama artık çok geç ve artık eskisi gibi değil
E scende una lacrima
- Ve bir gözyaşı damlası
Se penso a te
- Eğer seni düşünürsem
Non mi calmerà (ehi-ehi)
- Beni sakinleştirmeyecek (Hey-hey)
E se piangerai
- Ve eğer ağlarsan
Sarà per me
- Benim için olacak
Ma non servirà (ehi-ehi)
- Ama faydası olmayacak (Hey-hey)
Mentre corri da me
- Sen bana koşarken
Nuoti nelle lacrime
- Gözyaşları içinde yüzün
Dici, "Non è facile", eh
- "Kolay değil" diyorsun, ha
Credi che lo sia per me?
- Öyle olduğumu mu düşünüyorsun?
Credi che non lo so che
- Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun
Che poi mi diresti: "È una pessima scelta"
- Sonra da " bu kötü bir seçim."
Ma con lui non resti e ti vesti in fretta
- Ama onunla kalmıyorsun ve çabuk giyinmiyorsun
So cosa ti copro e chi compra disprezza
- Biliyorum senin yerine ben ne küçümsüyor satın alan
Come se non fossi all'altezza
- Sanki buna hazır değilmişim gibi
Scenderà una lacrima, eh-eh-eh
- Bir gözyaşı dökülecek, eh-eh-eh
Forse non ti calmerà, no-no-no
- Belki seni sakinleştirmez, hayır-hayır-hayır
Scendi dalla macchina
- Arabadan
Ma non ho neanche un motivo per dirti
- Ama sana söylemek için bir nedenim bile yok
Che non me ne andrò (oh)
- Gitmeyeceğim (oh)
Sul tuo viso un lago
- Yüzünde bir göl
Che non si è mai asciugato
- Hiç kurumamış
Ma ora dici: "Ti amo" mentre ci affoghiamo
- Ama şimdi boğulurken "Seni seviyorum" diyorsun.
Una lacrima
- Gözyaşı
Se penso a te
- Eğer seni düşünürsem
Non mi calmerà, baby
- Bu beni sakinleştirmeyecek, Bab Bab
E se piangerai
- Ve eğer ağlarsan
Sarà per me
- Benim için olacak
Ma non servirà (ehi-ehi)
- Ama faydası olmayacak (Hey-hey)
Una lacrima
- Gözyaşı
Se penso a te
- Eğer seni düşünürsem
Non mi calmerà (ehi-ehi)
- Beni sakinleştirmeyecek (Hey-hey)
E se piangerai
- Ve eğer ağlarsan
Sarà per me
- Benim için olacak
Ma non servirà (ehi-ehi)
- Ama faydası olmayacak (Hey-hey)
Una lacrima
- Gözyaşı
Una lacrima
- Gözyaşı
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Irama, Sfera Ebbasta
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.