Irina Rimes & Grasu XXL - Pentru totdeauna Romence Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mama numai doare dorul- Annem sadece özlemi acıtıyor
Numai doare lipsa lui nu-ui
- Sadece onun eksikliği değil-uı acıyor
Nu mai simt nimic am obosit
- Hiçbir şey hissetmiyorum yorgunum
Decat l-am iubit, decat l-am iubit
- Çok seviyordum onu çok seviyordum, daha ona
Am crezut ca nu te voi putea uita
- Seni unutamayacağımı sanıyordum.
Am crezut ca-i pentru totdeauna
- Sonsuza kadar olduğunu sanıyordum.
Il mai simt cum palpaie incet, dorul tau in mine
- Hala yavaşça palpe ettiğini hissedebiliyorum, içimdeki özlemin
N-am crezut ca mai e viata dupa tine
- Senden sonra hayat olduğunu hiç düşünmemiştim.
Am sa scriu povesti despre trecut
- Geçmişle ilgili hikayeler yazacağım.
Am sa scriu doar ca sa nu le uit
- Sadece onları unutmamak için yazacağım.
Am sa scriu pana incet voi disparea
- Kaybolana kadar yazacağım.
Stiu, te-am uitat, tu nu ma uita
- Biliyorum, seni unuttum, sen beni unutma
Tu nu ma uita
- Beni unutma
Vreau sa stii ca asta-i razbunarea mea
- Bunun benim intikamım olduğunu bilmeni istiyorum.
Sa ma tii printre regrete langa inima ta
- Beni kalbine yakın pişmanlıklar arasında tutmak için
Mama nu mai doare dorul
- Annem artık özlemekten acı duymuyor.
Nu mai doare lipsa lui, nu-ui
- Artık onun eksikliğini incitmiyor, kullanıcı arayüzü yok
Nu mai simt nimic am obosit
- Hiçbir şey hissetmiyorum yorgunum
De cat l-am iubit, de cat l-am iubit
- Onu ne kadar çok sevdim, onu ne kadar çok sevdim
Fugi, inima, fugi
- Koş, Kalp, Koş
Fugi, inima, fugi
- Koş, Kalp, Koş
Ca monstrul a murit
- Canavarın öldüğünü
Da' acuma poti sa strigi
- Ama şimdi bağırabilirsin
Poti sa urli, poti sa plangi
- Çığlık atabilirsin, ağlayabilirsin
Poti sa dai cu pumnii stransi
- Yumruklarını sıkabilirsin.
Chiar daca nu se vede
- Görmesen bile
Sunt mereu cu ochii plansi
- Hep gözlerim yaşarıyor
Nu mai doare inima
- Daha fazla kalp ağrısı yok
Nu mai fac pe victima
- Artık kurbanı oynamıyorum.
Nu mai dau, si nu mai dai
- Vermem ve vermem
Nu mai tine replica
- Çoğaltmayı durdur
Ultimul cuvant e mereu ceva marunt
- Son söz her zaman küçük bir şeydir.
Amandoi ne folosim de adevarul cel mai crunt
- İkimiz de en acımasız gerçeği kullanıyoruz.
Suntem singuri impreuna
- Birlikte yalnızız
Candva radeam in Soare
- Güneşte gülerdim.
Acuma urlam in furtuna
- Şimdi fırtınada çığlık atıyoruz.
Si cand fulgera si tuna
- Ve parladığında ve gürlediğinde
Ai cuvintele ca scut
- Bir kalkan gibi sözlerin var.
N-am vazut, n-am putut
- Ben göremedim, yapamadım
Nu o sa te uit
- Unutmam seni
Mama nu mai doare dorul
- Annem artık özlemekten acı duymuyor.
Nu mai doare lipsa lui nu-ui
- Artık onun eksikliği no-uı acıyor
Nu mai simt nimic, am obosit
- Hiçbir şey hissetmiyorum, yorgunum.
De cat l-am iubit, de cat l-am iubit
- Onu ne kadar çok sevdim, onu ne kadar çok sevdim
Invinge si pleaca, am invatat asta candva
- Kazan ve git, bunu bir kere öğrendim.
Inainte de tine, dar nu inaintea ta
- Senden önce, ama senden önce değil
Iti doresc sa iubesti asa cum te-am iubit eu
- Seni sevdiğim gibi sevmeni diliyorum
Poate asa ai intelege ce inseamna un suflet greu...
- Belki de ağır bir ruhun ne demek olduğunu böyle anlarsın...
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Irina Rimes, Grasu XXL
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.