Ivan Dorn - Polar Lights Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
День был холодный, а я влюблен- Soğuk bir gündü ve ben aşığım
Нас было трое, жалко, что не вдвоем.
- Üç kişiydik, keşke birlikte olsaydık.
Он был красивым, на фоне меня
- Bana karşı güzeldi.
А я духом сильный, просто терпел что ты
- Ve ben güçlü bir ruhum, sadece sana katlandım
Так и не видела как я люблю тебя
- Seni ne kadar sevdiğimi hiç görmedim.
Или со мной что-то не то
- Yoksa benim için bir sorun mu var?
Ты была влюблена, тупо в свои дела
- Sen aşık oldun, aptalca kendi işine baktın.
Вот оно что значит любовь.
- Bu aşk demek.
Как я люблю тебя, ты не заметила
- Seni sevdiğim gibi, fark etmedin.
Вот оно что значит любовь.
- Bu aşk demek.
Вот оно что значит любовь.
- Bu aşk demek.
Мурашки по коже, но не от меня
- Goosebumps, ama benden değil
Хотя я был тоже там, но без внимания
- Ben de oradaydım, ama dikkat etmeden
С матом летели все мои цветы
- Tüm çiçeklerim mat ile uçtu
Был понедельник и я не забыл, что ты
- Pazartesi günüydü ve senin olduğunu unutmadım.
Так и не видела как я люблю тебя
- Seni ne kadar sevdiğimi hiç görmedim.
Или со мной что-то не то
- Yoksa benim için bir sorun mu var?
Ты была влюблена, тупо в свои дела
- Sen aşık oldun, aptalca kendi işine baktın.
Вот оно что значит любовь.
- Bu aşk demek.
Как я люблю тебя, ты не заметила
- Seni sevdiğim gibi, fark etmedin.
Вот оно что, вот оно что значит любовь.
- İşte bu, işte bu aşk demek.
Любовь.
- Aşk.
Проигрыш.
- Yenilgi.
Так и не видела как я люблю тебя
- Seni ne kadar sevdiğimi hiç görmedim.
Или со мной что-то не то
- Yoksa benim için bir sorun mu var?
Ты была влюблена, тупо в свои дела
- Sen aşık oldun, aptalca kendi işine baktın.
Вот оно что значит любовь.
- Bu aşk demek.
Как я люблю тебя, ты не заметила
- Seni sevdiğim gibi, fark etmedin.
Вот оно что значит любовь.
- Bu aşk demek.
Вот оно что значит любовь.
- Bu aşk demek.
Любовь, любовь...
- Aşk, aşk...
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ivan Dorn
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.