J. Balvin Feat. Farruko - 6 Am İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Farruko- Farruko
J Balvin
- J Balvin
La Familia
- aile
Sky, Mosty
- Gökyüzü, Mosty
¡Infinity!
- Sonsuzluk!
Ya está amaneciendo, el sol saliendo
- Zaten Şafak, güneş doğuyor
Y amanezco al lado tuyo, bebé
- Ve senin yanında uyanıyorum bebeğim
Y aún no recuerdo lo que sucedió ayer
- Ve hala dün ne olduğunu hatırlamıyorum
Quisiera saber cuál es tu nombre, mujer
- İsminin ne olduğunu bilmek istiyorum, kadın.
Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
- Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué, qué?
- Dün gece çektiğim, ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
- Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.
Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
- Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué qué?
- Dün gece çektiğim,ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
- Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.
¿Pero qué horas son? ¿Qué fue lo que pasó?
- Ama saat kaç? Ne oldu?
¿Por qué Farru tiene el carro parqueado en la habitación?
- Farru arabayı neden odaya Park ettirdi?
Yo no recuerdo, sólo sé que amaneció
- Hatırlamıyorum, sadece şafağı biliyorum
Y que tenía un tatuaje que decía "Peace & Love"
- Ve "barış ve Sevgi" yazan bir dövmesi vardı"
Pero que confusión, creo que cometí un error
- Ama ne karışıklık, sanırım bir hata yaptım
Y mezclé los tragos y una pastillitas de color
- İçkileri ve biraz renkli hapları karıştırdım.
Qué sentimiento, creo que tenía un medicamento
- Ne duygu, sanırım bir ilacı vardı.
De esos que te noquean duro contra el pavimento
- Seni kaldırıma vuranlardan
Ya son las 6 de la mañana
- Zaten sabah saat 6
Y todavía no recuerdo nada
- Ve hala hiçbir şey hatırlamıyorum
Ni siquiera conozco tu cara
- Yüzünü bile bilmiyorum.
Pero amaneciste aquí en mi cama
- Ama burada yatağımda uyandın.
Ya son las 6 de la mañana
- Zaten sabah saat 6
Y todavía no recuerdo nada
- Ve hala hiçbir şey hatırlamıyorum
Ni siquiera conozco tu cara
- Yüzünü bile bilmiyorum.
Pero amaneciste aquí en mi cama
- Ama burada yatağımda uyandın.
Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
- Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué, qué?
- Dün gece çektiğim, ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
- Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.
Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
- Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué, qué?
- Dün gece çektiğim, ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
- Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.
Y ya no me acuerdo de nada, no tengo nada en la mente
- Ve artık hiçbir şey hatırlamıyorum, aklımda hiçbir şey yok
Solo que estaba tomando mucho ron con aguardiente
- Çok fazla ROM ve schnapps içiyordum.
Rumbiando en la disco estaba prendido el ambiente
- Rumbiando en la dısco estaba encendıdo el ambıente
Ese es mi único recuerdo hasta donde estuve consciente
- Bilincimde olduğum kadarıyla tek anım buydu.
Se acababa la botella y de camino otra venía
- Şişe bitti ve yolda başka bir tane geldi
J Balvin me estaba hablando y no sabía lo que decía
- J Balvin benimle konuşuyordu ve ne dediğini bilmiyordum.
Creo que nos presentaron, aún no lo se todavía
- Sanırım tanıştırıldık, henüz bilmiyorum.
Que no recuerdo tu nombre mala suerte la mía
- Adını hatırlamıyorum kötü şans benim
Ya son las 6 de la mañana
- Zaten sabah saat 6
Y todavía no recuerdo nada
- Ve hala hiçbir şey hatırlamıyorum
Ni siquiera conozco tu cara
- Yüzünü bile bilmiyorum.
Pero amaneciste aquí en mi cama
- Ama burada yatağımda uyandın.
Ya son las 6 de la mañana
- Zaten sabah saat 6
Y todavía no recuerdo nada
- Ve hala hiçbir şey hatırlamıyorum
Ni siquiera conozco tu cara
- Yüzünü bile bilmiyorum.
Pero amaneciste aquí en mi cama
- Ama burada yatağımda uyandın.
Ya está amaneciendo, el sol saliendo
- Zaten Şafak, güneş doğuyor
Yo amanezco a lado tuyo, bebé
- Senin yanında uyanıyorum bebeğim.
Y aun no recuerdo lo que sucedió ayer
- Ve hala dün ne olduğunu hatırlamıyorum
Quisiera saber cuál es tu nombre, mujer
- İsminin ne olduğunu bilmek istiyorum, kadın.
Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
- Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué, qué?
- Dün gece çektiğim, ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
- Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.
Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
- Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué, qué?
- Dün gece çektiğim, ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
- Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- J. Balvin, Farruko
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.