J Balvin - Que Locura İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mi atención has llamado- Dikkatimi çağırdı
Y yo contesto el teléfono
- Ve telefona cevap veriyorum.
De todo ha pasado
- Her şey oldu
Pero olvidarte no
- Ama seni unutmamak için
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
- Disko dolu ve seni düşünüyorum.
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
- Bu hikayede olabilir mi anne, sonunda seni unuttum?
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
- Disko dolu ve seni düşünüyorum.
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
- Bu hikayede olabilir mi anne, sonunda seni unuttum?
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
Son recuerdos que no se me van
- Onlar gitmeyen anılardır.
Lo hicimo' off the wall, como las Vans
- Duvardan attık, Minibüsler gibi.
Éramo' ganga como el Wu-Tang Clan
- Wu-Tang Klanı olarak Éramo ' ganga
Necesito el flash a lo Men In Black
- Siyah flaşlı Adamlara ihtiyacım var.
Pa' olvidarme de ella tengo una botella
- Onu unutmak için bir şişem var.
Se me fugó la estrella, la vieron por Quisqueya
- Yıldızı kaçırdım, Quisqueya'nın içinden gördüler.
Pa' olvidarme de ella tengo una botella
- Onu unutmak için bir şişem var.
Se me fugó la estrella, la vieron por Quisqueya
- Yıldızı kaçırdım, Quisqueya'nın içinden gördüler.
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
- Disko dolu ve seni düşünüyorum.
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
- Bu hikayede olabilir mi anne, sonunda seni unuttum?
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
- Disko dolu ve seni düşünüyorum.
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
- Bu hikayede olabilir mi anne, sonunda seni unuttum?
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
Reina, yo era tu rey
- Kraliçe, ben senin kralındım.
Te busco pero tu dirección no está en Waze
- Seni arıyorum ama adresin Waze'de yok.
Anyway, y ya no te veo (veo), en el jangueo (-eo)
- Her neyse, ve artık seni göremiyorum (görüyorum), jangueo'da (- eo)
La estoy rompiendo y tú no estás pa' motivarme
- Kırıyorum ve sen beni motive etmek için değilsin.
Dime si tal vez tú quieras, ma', estoy en la discoteca
- İstersen söyle anne, diskodayım.
Sabes que no le voy a bajar, mi perro no ladra más
- Onu hayal kırıklığına uğratmayacağımı biliyorsun, köpeğim artık havlamayacak.
Pero si se nos da sé que te gusta bailar
- Ama anlarsak dans etmeyi sevdiğini biliyorum.
Aunque sé que bien te va, sin mí hasta abajo no le da
- Her ne kadar iyi yaptığını bilmeme rağmen, bensiz aşağı vermeyene kadar
Mi atención has llamado
- Dikkatimi çağırdı
Y yo contesto el teléfono
- Ve telefona cevap veriyorum.
De todo ha pasado
- Her şey oldu
Pero olvidarte no
- Ama seni unutmamak için
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
- Disko dolu ve seni düşünüyorum.
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
- Bu hikayede olabilir mi anne, sonunda seni unuttum?
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
La disco está llena y yo pensando dizque en ti
- Disko dolu ve seni düşünüyorum.
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
- Bu hikayede olabilir mi anne, sonunda seni unuttum?
Qué locura, mami, qué locura
- Deli, anne, deli
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- J Balvin
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.