J Balvin & Zion & Lennox - Si Te Atreves Video Klip + Şarkı Sözleri

33 İzlenme

J Balvin & Zion & Lennox - Si Te Atreves İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Por si mañana no despierto
- Yarın uyanmazsam diye
Hoy quisiera besarte como nunca te han besa'o (Yeah)
- Bugün seni hiç öpmediğim gibi öpmek istiyorum (Evet)
Sin que hayan arrepentimientos, cero sentimiento'
- Pişmanlık yok, duygu yok'
No hay que estar enamora'o (No, no)
- Aşk için (Hayır, Hayır)yok
Existe química entre tú y yo (Ajá)
- Seninle benim aramda kimya var (Aha)
Y no nos atrevemos a confesarlo (Tú sabe')
- Ve bunu itiraf etmeye cesaret edemeyiz.
Es evidente que hay una atracción (Ah)
- Açıkçası bir cazibe var (Ah)
Y ya no puedo seguir disimulando (Wuh)
- Ve artık saklanamıyorum (Wuh)

Si te atreves, me atrevo
- Cesaretin varsa, meydan okuyorum
Tú sabes lo que quiero (Oh)
- Ne istediğimi biliyorsun (Oh)
Que te pongas pa' mí
- Bana yüklediğin
Vente, que aquí te espero (Oh-oh-oh)
- Gel, seni bekliyorum (Oh-oh-oh)
Si te atreves, me atrevo
- Cesaretin varsa, meydan okuyorum
Tú sabes lo que quiero
- Ne istediğimi biliyorsun.
Que te pongas pa' mí
- Bana yüklediğin
Vente, que aquí te espero
- Gel, burada seni bekliyorum

Solamente atrévete (Ey)
- Sadece cesaret et (Hey)
Y guardemos el recuerdo pa' después un TBT (Wuh)
- Ve bir tbt'den sonra hafızayı koruyalım (Wuh)
Si quiere' una noche, quédate (Ah, ah)
- Eğer bir gece istiyorsan, kal (Ah, ah)
Te confieso que pensando en ti me levanté (Ey)
- Seni düşündüğümü itiraf ediyorum kalktım (Hey)
Tú me tiene' la mente envuelta (Envuelta)
- Aklımı sardın (Sardın)
No eres alarma, pero me despierta' (Wuh)
- Sen alarm değilsin, ama beni uyandırıyor ' (Wuh)
Una intriga que a mí no me suelta (Ey, ey)
- Beni bırakmayacak bir entrika (Hey, hey)
No sé si ya te diste cuenta (Yeah)
- Zaten fark ettin mi bilmiyorum (Evet)
Pero tú me tienes con la mente envuelta
- Ama sen beni bu işe karıştırıyorsun.
No eres alarma, pero me despiertas (Yeah)
- Sen bir alarm değilsin, ama beni uyandırıyorsun (Evet)
Una intriga que a mí no me suelta (No)
- Beni bırakmayan bir entrika (Hayır)
No sé si ya te diste cuenta (Oh-oh-oh)
- Fark ettin mi bilmiyorum (Oh-oh-oh)

Si te atreves, me atrevo (Me atrevo)
- Eğer cesaret edersen, ben de cesaret ederim.
Tú sabes lo que quiero (Que quiero)
- Ne istediğimi biliyorsun (Ne istediğimi)
Que te pongas pa' mí
- Bana yüklediğin
Vente, que aquí te espero
- Gel, burada seni bekliyorum
Si te atreves, me atrevo (Me atrevo)
- Eğer cesaret edersen, ben de cesaret ederim.
Tú sabes lo que quiero (Oh-oh)
- Ne istediğimi biliyorsun (Oh-oh)
Que te pongas pa' mí (Pa' mí)
- Benim için giydiğin (Benim için)
Vente, que aquí te espero
- Gel, burada seni bekliyorum

¿Pa' qué disimularlo, mami? (So)
- Neden saklıyorsun anne? (Böylesine)
Si ya nos vieron en las playa' de Miami
- Bizi Miami sahilinde görmüş olsaydın
El escote de tu camisa delante 'el tanning
- Gömleğinin önündeki yaka ' bronzlaşma
Olvida lo que dicen, sigamo' el party (So, so)
- Ne dediklerini unut, partiyi takip et (So, so)
A los cuatro vientos lo gritaron, ya se enteraron
- Dört rüzgara bağırdılar, çoktan duydular
Ya no existen secretos guardados
- Artık saklanan sır yok.
Empaca, que nos vamos
- Toparlan, gidiyoruz
A los cuatro vientos lo gritaron, ya se enteraron
- Dört rüzgara bağırdılar, çoktan duydular
Este era un juego de niño' y terminó siendo una novela
- Bu bir çocuk oyunuydu ve sonunda bir roman oldu .

Por si mañana no despierto
- Yarın uyanmazsam diye
Hoy quisiera besarte como nunca te han besa'o (Ah-ah)
- Bugün seni hiç öpülmemiş gibi öpmek istiyorum (Ah-ah)
Sin que hayan arrepentimientos, cero sentimientos
- Pişmanlık yok, duygu yok
No hay que estar enamora'o (Oh)
- Aşık olma (Oh)
Existe química entre tú y yo (Tú y yo)
- Seninle benim aramda kimya var (Sen ve ben)
Y no nos atrevemos a confesarlo (Mamacita)
- Ve bunu itiraf etmeye cesaret edemeyiz (Mamacita)
Es evidente que hay una atracción (Ah, ah)
- Bir cazibe olduğu açıktır (Ah, ah)
Y ya no puedo seguir disimulando (Oh)
- Ve saklanmaya devam edemem (Oh)

Si te atreves, me atrevo
- Cesaretin varsa, meydan okuyorum
Tú sabes lo que quiero
- Ne istediğimi biliyorsun.
Que te pongas pa' mí
- Bana yüklediğin
Vente, que aquí te espero
- Gel, burada seni bekliyorum
Si te atreves, me atrevo
- Cesaretin varsa, meydan okuyorum
Tú sabes lo que quiero
- Ne istediğimi biliyorsun.
Que te pongas pa' mí
- Bana yüklediğin
Vente, que aquí te espero
- Gel, burada seni bekliyorum
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
J Balvin, Zion, Lennox
J Balvin & Zion & Lennox - Si Te Atreves Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=2f9aff627
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/luOTxfMlacE/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.