Jackson Wang & Internet Money - Drive You Home İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
We fell in love on Geary Boulevard, ayy- Geary Bulvarı'nda aşık olduk, ayy
With the sun comin' down on the front of my car, ayy
- Arabamın önünde güneş batarken, ayy
Felt somethin' like, somethin' like an 80's movie, yeah
- 80'lerin filmi gibi bir şey hissettim, Evet
Felt somethin', like somethin' like you'd never lose me, yeah
- Bir şey hissettim, beni asla kaybetmeyeceğin bir şey gibi, evet
So why we gotta check into the heartbreak hotel?
- Peki neden heartbreak Hotel'e girmemiz gerekiyor?
Oh hell, you know me better than myself
- Oh heck, beni kendimden daha iyi tanıyorsun
I don't wanna go home, no way without you
- Eve gitmek istemiyorum, Sensiz olmaz.
Ain't gonna be good for my health
- Sağlığım için iyi olmayacak.
And every roadmap leads straight to your heart
- Ve her yol haritası doğrudan kalbinize götürür
So I can't leave you tonight
- Bu yüzden seni bu gece bırakamam.
No, not tonight
- Hayır, bu gece olmaz.
'Cause who's gonna drive you home ('Cause who's gonna drive you home)
- Çünkü seni eve kim götürecek (Çünkü seni eve kim götürecek)
When you've had a crazy day? (When you've had a crazy day?)
- Çılgın bir gün geçirdiğinde mi? (Çılgın bir gün geçirdiğinde?)
Who's gonna dry your eyes (Who's gonna dry your eyes)
- Gözlerini kim kurutacak (gözlerini kim kurutacak)
When your tears fall like the rain?
- Gözyaşların yağmur gibi düştüğünde mi?
Tears fall like the rain
- Gözyaşları yağmur gibi düşüyor
I think we lived in a homemade video, ayy
- Sanırım ev yapımı bir videoda yaşadık, ayy
But it's like you and I rewind to the lowest low, ayy
- Ama sen ve ben en düşük seviyeye geri sarılıyoruz, ayy
I always thought, always thought we could reverse it, yeah
- Hep düşündüm, hep ters dedik, Evet
I always thought, always thought we could be perfect, yeah
- Her zaman düşündüm, her zaman mükemmel olabileceğimizi düşündüm, Evet
So why we gotta check into the heartbreak hotel?
- Peki neden heartbreak Hotel'e girmemiz gerekiyor?
Oh hell, you know me better than myself
- Oh heck, beni kendimden daha iyi tanıyorsun
I don't wanna go home, no way, without you
- Eve gitmek istemiyorum, hiçbir şekilde, sensiz
Ain't gonna be good for my health
- Sağlığım için iyi olmayacak.
And every roadmap leads straight to your heart
- Ve her yol haritası doğrudan kalbinize götürür
So I can't leave you tonight
- Bu yüzden seni bu gece bırakamam.
No, not tonight
- Hayır, bu gece olmaz.
'Cause who's gonna drive you home ('Cause who's gonna drive you home)
- Çünkü seni eve kim götürecek (Çünkü seni eve kim götürecek)
When you've had a crazy day? (When you've had a crazy day?)
- Çılgın bir gün geçirdiğinde mi? (Çılgın bir gün geçirdiğinde?)
Who's gonna dry your eyes (Who's gonna dry your eyes)
- Gözlerini kim kurutacak (gözlerini kim kurutacak)
When your tears fall like the rain?
- Gözyaşların yağmur gibi düştüğünde mi?
Tears fall like the rain
- Gözyaşları yağmur gibi düşüyor
So who's gonna drive you home?
- Seni eve kim götürecek?
Who's gonna drive you home?
- Seni eve kim götürecek?
And I'm eighty miles from goin' insane
- Ve ben delirmekten seksen mil uzaktayım
I've been missin', missin' those days
- O günleri özlüyorum, özlüyorum
So baby, let me love you, ooh woah
- Bebeğim, seni sevmeme izin ver, ooh woah
We fell in love on Geary Boulevard
- Geary Bulvarı'nda aşık olduk
We fell in deep, we fell so hard
- Derinlere düştük, çok sert düştük
Maybe one more cruise will make it alright
- Belki başka bir yolculuk her şeyi yoluna koyacaktır
While you hold my hand from the passenger's side, yeah
- Sen yolcu tarafında elimi tutarken, Evet
'Cause who's gonna drive you home (Baby, who's gonna drive you home)
- Çünkü seni eve kim götürecek (bebeğim, seni eve kim götürecek)
When you've had a crazy day? (When you had a crazy day?)
- Çılgın bir gün geçirdiğinde mi? (Çılgın bir gün geçirdiğinde?)
Who's gonna dry your eyes (Tell me who's gonna dry your eyes)
- Gözlerini kim kurutacak (söyle bana gözlerini kim kurutacak)
When your tears fall like the rain? (Tears fall like the rain)
- Gözyaşların yağmur gibi düştüğünde mi? (Gözyaşları yağmur gibi düşer)
Tears fall like the rain (Tears fall like the rain)
- Gözyaşları yağmur gibi düşer (gözyaşları yağmur gibi düşer)
So who's gonna drive you home?
- Seni eve kim götürecek?
(Who's gonna drive you home? Who's gonna drive you home?)
- (Seni eve kim götürecek? Seni eve kim götürecek?)
Who's gonna drive you home?
- Seni eve kim götürecek?
(Who's gonna drive you home? Who's gonna drive you home?)
- (Seni eve kim götürecek? Seni eve kim götürecek?)
And I'm eighty miles from goin' insane (I'm eighty miles)
- Ve ben delirmekten seksen mil uzaktayım (seksen mil uzaktayım).
I've been missin', missin' those days (I've been missin' those days)
- O günleri özlüyorum, özlüyorum (o günleri özlüyorum)
So baby, let me love you, ooh, woah
- Bebeğim, seni sevmeme izin ver, ooh, woah
So who's gonna drive you home?
- Seni eve kim götürecek?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Jackson Wang, Internet Money
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.