Jah Khalib - Pesnja O Tebe Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
В огромном мегаполисе- Büyük bir metropolde
Ты словно героиня грустной повести, да
- Sanki hüzünlü bir hikayenin kahramanı gibisin, evet
Не спишь ночами, ждешь и беспокоишься
- Geceleri uyanık kalırsın, beklersin ve endişelenirsin
За меня тихонько богу молишься, че
- Benim için sessizce tanrı'ya dua ediyorsun, neden
А мы с командой в гастролях по городам торопимся
- Ekiple birlikte şehirleri gezerken acelemiz var
Совсем в другом часовом поясе
- Tamamen farklı bir saat diliminde
Но я скоро вернусь к тебе летом солнечным
- Ama yakında yaz aylarında güneşli olarak sana döneceğim
Возьму твоих любимых гладиолусов
- En sevdiğin glayöl ağaçlarını alacağım
Услышу слезы радости в самом родном голосе
- En doğal sesimde sevinç gözyaşlarını duyacağım
Ты моя магия без лести и без фокусов
- Sen benim sihrimsin, alçakgönüllülük ve sihir olmadan
Ты знаешь все, что в моем сердце кроется
- Kalbimdeki her şeyi biliyorsun
И я тоже знаю тебя полностью, да, oу
- Ben de seni tamamen tanıyorum, evet, oh
Ведь то, что между нами, длиннее, чем вечность, да
- Çünkü aramızdaki şey sonsuzluktan daha uzundur, evet
Оно с каждым разом становится крепче, да
- Her seferinde daha da güçleniyor, evet
Смотрим на небо, глазея на путь млечный, че
- Gökyüzüne bakıyoruz, sütlü yola bakıyoruz, ne
Ты просишь - будь рядом, я прошу- будь вечно
- Sen soruyorsun - yanımda ol, ben soruyorum- sonsuza dek ol
Ведь эти песни о тебе, о твоей душе
- Çünkü bu şarkılar seninle, ruhunla ilgili
О том, что внутри, о самом сокровенном
- İçerdekilere, gaybın en iyisine
Эти строки не про секс, это больше, чем постель
- Bu satırlar seksle ilgili değil, yataktan daha fazlası
Эти песни о тебе, ведь ты бежишь по моим венам
- Bu şarkılar seninle ilgili, çünkü damarlarımda koşuyorsun
Эти песни о тебе, о твоей душе
- Bu şarkılar seninle, ruhunla ilgili
О том, что внутри, о самом сокровенном
- İçerdekilere, gaybın en iyisine
Эти строки не про секс, это больше, чем постель
- Bu satırlar seksle ilgili değil, yataktan daha fazlası
Эти песни о тебе, ведь ты бежишь по моим венам
- Bu şarkılar seninle ilgili, çünkü damarlarımda koşuyorsun
Эти песни о тебе
- Bu şarkılar seninle ilgili
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе
- Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Эти песни о тебе, йо
- Bu şarkılar seninle ilgili, yo
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе
- Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Эти песни о тебе, йо, ох
- Bu şarkılar seninle ilgili, yo, oh
Холодный зимний вечер
- Soğuk kış akşamı
Руками теплыми обнимаю за плечи, да
- Ellerimle sıcak bir şekilde omuzlarıma sarılıyorum, evet
И то, что между нами длиннее, чем вечность
- Ve aramızdaki sonsuzluktan daha uzun olanı
Несмотря на то, что в этом мире все так быстротечно, да
- Bu dünyada her şey çok hızlı olmasına rağmen, evet
Тебе со мною нелегко, а мне с тобою легче, ох
- Benim için senin için kolay değil, benim için senin için daha kolay, oh
Ведь твоя нежность, она меня лечит
- Çünkü senin hassasiyetin beni iyileştiriyor
Золотая листва, одинокое крылечко
- Altın yapraklar, yalnız sundurma
Я так же, как и ты, помню первый день нашей встречи, ох
- Ben de senin gibi tanıştığımız ilk günü hatırlıyorum, oh
Твои очи сияют, словно жемчуг, ох
- Gözlerin inciler gibi parlıyor, oh
И словно буря эмоций в них хлещет
- Ve sanki içlerinde bir duygu fırtınası patlıyormuş gibi
Ты отдаешь мне всю себя чтобы не было меньше
- Daha az olmamak için kendini bana veriyorsun
А мое нутро растает в твоих руках белоснежных
- Ve içim senin ellerinde eriyip beyaz olanları eritiyor
Много истерик, немало противоречий, да
- Bir sürü histerik, bir sürü çelişki, evet
Но с каждым разом мы становимся крепче, ох
- Ama her seferinde daha da güçleniyoruz, oh
Смотрим на небо, глазея на Путь Млечный, да
- Gökyüzüne bakıyoruz, Sütlü Yola bakıyoruz, evet
Ты просишь - будь рядом, я прошу - будь вечно
- Sen soruyorsun - yanımda ol, ben soruyorum - sonsuza dek ol
Ведь эти песни о тебе, о твоей душе
- Çünkü bu şarkılar seninle, ruhunla ilgili
О том, что внутри, о самом сокровенном
- İçerdekilere, gaybın en iyisine
Эти строки не про секс, это больше, чем постель
- Bu satırlar seksle ilgili değil, yataktan daha fazlası
Эти песни о тебе, ведь ты бежишь по моим венам
- Bu şarkılar seninle ilgili, çünkü damarlarımda koşuyorsun
Эти песни о тебе, о твоей душе
- Bu şarkılar seninle, ruhunla ilgili
О том, что внутри, о самом сокровенном
- İçerdekilere, gaybın en iyisine
Эти строки не про секс, это больше, чем постель
- Bu satırlar seksle ilgili değil, yataktan daha fazlası
Эти песни о тебе, ведь ты бежишь по моим венам
- Bu şarkılar seninle ilgili, çünkü damarlarımda koşuyorsun
Эти песни о тебе
- Bu şarkılar seninle ilgili
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе
- Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Эти песни о тебе, йо
- Bu şarkılar seninle ilgili, yo
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе
- Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе
- Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Эти песни о тебе, йо
- Bu şarkılar seninle ilgili, yo
Йе йе йе йе йе йе, йе йе йе йе йе йе.
- Ye ye ye ye ye ye, ye ye ye ye ye ye.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Jah Khalib
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.