You're my bulletproof vest when it's getting dangerous
- Tehlikeli hale geldiğinde kurşun geçirmez yeleğimsin.
Always make me feel blessed, you're my guardian angel
- Her zaman beni kutsanmış hissettirin, sen benim koruyucu meleğimsin
You are, you are, you are
- Öylesin, öylesin, öylesin
You are, you are, you are
- Öylesin, öylesin, öylesin
You put your body on mine when you're taking aim
- Nişan alırken vücudunu benimkine koyuyorsun.
You're the pin in my heart, it's a hand grenade
- Sen kalbimdeki iğnesin, bu bir el bombası
You are, you are, you are
- Öylesin, öylesin, öylesin
The cure for all my scars
- Tüm yara izlerim için tedavi
I feel like you could save me now
- Şimdi beni kurtarabileceğini hissediyorum.
When I'm suicidal
- İntihara meyilli olduğumda
Don't let me spiral
- Sarmalamama izin verme.
You make my heart beat faster than adrenaline
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun.
You kiss away the pain of all the hell I'm in
- İçinde olduğum tüm cehennemin acısını öpüyorsun.
You're gonna make me better than I've ever been
- Sen benim hiç olmadığım kadar bana kendimi iyi hissettiriyor
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
You make my heart beat faster than adrenaline
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun.
You take the pain whenever I'm in hell again
- Ne zaman cehennemde olsam acıyı çekiyorsun.
I know you'll make me better than I've ever been
- Beni her zamankinden daha iyi yapacağını biliyorum.
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
You always say we should move to L.A., yeah
- Her zaman Los Angeles'a taşınmamız gerektiğini söylersin, Evet.
I'll buy you a plane and I'll fly you away
- Sana bir uçak alacağım ve seni uçuracağım.
You are my heroine, you're my escape
- Sen benim kahramanımsın, sen benim kaçışımsın.
Everything gonna be Gucci today
- Bugün her şey Gucci olacak
I feel like you could save me now
- Şimdi beni kurtarabileceğini hissediyorum.
I know I hurt you
- Seni incittiğimi biliyorum.
I don't deserve you, no, no
- Seni hak etmiyorum, hayır, hayır
You make my heart beat faster than adrenaline
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun.
You kiss away the pain of all the hell I'm in
- İçinde olduğum tüm cehennemin acısını öpüyorsun.
You're gonna make me better than I've ever been
- Sen benim hiç olmadığım kadar bana kendimi iyi hissettiriyor
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
You make my heart beat faster than adrenaline
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun.
You take the pain whenever I'm in hell again
- Ne zaman cehennemde olsam acıyı çekiyorsun.
I know you'll make me better than I've ever been
- Beni her zamankinden daha iyi yapacağını biliyorum.
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
Yeah, yeah, yeah
- Evet, Evet, Evet
'Cause you're my medicine, yeah, oh
- 'Benim ilacım sensin neden, Evet, oh
I love the way you look in that Balenciaga
- O Balenciaga'ya bakışını seviyorum.
One sip of you, I'm hooked, I wanna hit it harder
- Bir yudum, kancaya takıldım, daha sert vurmak istiyorum
No drug could feel this good, now I'm addicted you, oh
- Hiçbir ilaç bu kadar iyi hissedemezdi, şimdi sana bağımlıyım, oh
(Yeah)
- (Evet)
You make my heart beat faster than adrenaline
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun.
You kiss away the pain of all the hell I'm in (you make my heart)
- İçinde olduğum tüm cehennemin acısını öpüyorsun (kalbimi yapıyorsun)
You're gonna make me better than I've ever been
- Sen benim hiç olmadığım kadar bana kendimi iyi hissettiriyor
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
You make my heart beat faster than adrenaline (you make my heart)
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun (kalbimi sağlıyorsun)
You take the pain whenever I'm in hell again (yeah)
- Tekrar cehennemde olduğumda acıyı alıyorsun (Evet)
I know you'll make me better than I've ever been
- Beni her zamankinden daha iyi yapacağını biliyorum.
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
Yeah, yeah, yeah
- Evet, Evet, Evet
'Cause you're my medicine, yeah, oh
- 'Benim ilacım sensin neden, Evet, oh
- Tehlikeli hale geldiğinde kurşun geçirmez yeleğimsin.
Always make me feel blessed, you're my guardian angel
- Her zaman beni kutsanmış hissettirin, sen benim koruyucu meleğimsin
You are, you are, you are
- Öylesin, öylesin, öylesin
You are, you are, you are
- Öylesin, öylesin, öylesin
You put your body on mine when you're taking aim
- Nişan alırken vücudunu benimkine koyuyorsun.
You're the pin in my heart, it's a hand grenade
- Sen kalbimdeki iğnesin, bu bir el bombası
You are, you are, you are
- Öylesin, öylesin, öylesin
The cure for all my scars
- Tüm yara izlerim için tedavi
I feel like you could save me now
- Şimdi beni kurtarabileceğini hissediyorum.
When I'm suicidal
- İntihara meyilli olduğumda
Don't let me spiral
- Sarmalamama izin verme.
You make my heart beat faster than adrenaline
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun.
You kiss away the pain of all the hell I'm in
- İçinde olduğum tüm cehennemin acısını öpüyorsun.
You're gonna make me better than I've ever been
- Sen benim hiç olmadığım kadar bana kendimi iyi hissettiriyor
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
You make my heart beat faster than adrenaline
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun.
You take the pain whenever I'm in hell again
- Ne zaman cehennemde olsam acıyı çekiyorsun.
I know you'll make me better than I've ever been
- Beni her zamankinden daha iyi yapacağını biliyorum.
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
You always say we should move to L.A., yeah
- Her zaman Los Angeles'a taşınmamız gerektiğini söylersin, Evet.
I'll buy you a plane and I'll fly you away
- Sana bir uçak alacağım ve seni uçuracağım.
You are my heroine, you're my escape
- Sen benim kahramanımsın, sen benim kaçışımsın.
Everything gonna be Gucci today
- Bugün her şey Gucci olacak
I feel like you could save me now
- Şimdi beni kurtarabileceğini hissediyorum.
I know I hurt you
- Seni incittiğimi biliyorum.
I don't deserve you, no, no
- Seni hak etmiyorum, hayır, hayır
You make my heart beat faster than adrenaline
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun.
You kiss away the pain of all the hell I'm in
- İçinde olduğum tüm cehennemin acısını öpüyorsun.
You're gonna make me better than I've ever been
- Sen benim hiç olmadığım kadar bana kendimi iyi hissettiriyor
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
You make my heart beat faster than adrenaline
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun.
You take the pain whenever I'm in hell again
- Ne zaman cehennemde olsam acıyı çekiyorsun.
I know you'll make me better than I've ever been
- Beni her zamankinden daha iyi yapacağını biliyorum.
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
Yeah, yeah, yeah
- Evet, Evet, Evet
'Cause you're my medicine, yeah, oh
- 'Benim ilacım sensin neden, Evet, oh
I love the way you look in that Balenciaga
- O Balenciaga'ya bakışını seviyorum.
One sip of you, I'm hooked, I wanna hit it harder
- Bir yudum, kancaya takıldım, daha sert vurmak istiyorum
No drug could feel this good, now I'm addicted you, oh
- Hiçbir ilaç bu kadar iyi hissedemezdi, şimdi sana bağımlıyım, oh
(Yeah)
- (Evet)
You make my heart beat faster than adrenaline
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun.
You kiss away the pain of all the hell I'm in (you make my heart)
- İçinde olduğum tüm cehennemin acısını öpüyorsun (kalbimi yapıyorsun)
You're gonna make me better than I've ever been
- Sen benim hiç olmadığım kadar bana kendimi iyi hissettiriyor
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
You make my heart beat faster than adrenaline (you make my heart)
- Kalbimin adrenalinden daha hızlı atmasını sağlıyorsun (kalbimi sağlıyorsun)
You take the pain whenever I'm in hell again (yeah)
- Tekrar cehennemde olduğumda acıyı alıyorsun (Evet)
I know you'll make me better than I've ever been
- Beni her zamankinden daha iyi yapacağını biliyorum.
'Cause you're my medicine, you're my medicine
- 'Benim ilacım sensin neden, ilacım sensin
Yeah, yeah, yeah
- Evet, Evet, Evet
'Cause you're my medicine, yeah, oh
- 'Benim ilacım sensin neden, Evet, oh
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- James Arthur
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.