Jamie XX Feat. Young Thug & Popcaan - I Know There's Gonna Be (Good Times) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Good times, good times- İyi günler, iyi günler
There's gonna be good times, good times
- Güzel zamanlar olacak, güzel zamanlar
I know there's gonna be-
- Biliyorum olacak-
Work every day 'til me meet ends
- Her gün 'til iş biter buluşalım
Haffi tun it up pon weekends
- Haffi tun o kadar pon hafta sonları
Buss a toast, be a real friend
- Kadeh kaldıralım, gerçek bir arkadaş olalım.
Tell me weh yuh drinking, cah
- İçtiğimizi söyle, cah
I know there's gonna be good times
- İyi zamanlar olacağını biliyorum.
(And he runnin' up all the money on these hoes)
- (Ve bütün parayı bu çapalara harcıyor)
There's gonna be good times (Good time, ayy)
- İyi zamanlar olacak (İyi zamanlar, ayy)
There's gonna be good times (Good time, ayy)
- İyi zamanlar olacak (İyi zamanlar, ayy)
Good times, there's gon' be some good times
- Güzel zamanlar, güzel zamanlar olacak
'Member we used to pull up and let 'em fight?
- Eskiden gelip dövüşmelerine izin verdiğimiz üye mi?
That's that hood time
- İşte o başlık zamanı
'Member I used to grab on that ass
- 'Üye Eskiden o kıçı tutardım
When it was 'bout that wood time? (Fatty)
- Ne zaman buldun ahşap zaman? (Yağ)
If that bitch walk up trippin' she get that mush time
- Eğer o kaltak trippin 'e kadar yürürse o lapa zamanını alır
I don't waste time, I don't waste time
- Zaman kaybetmiyorum, zaman kaybetmiyorum
I don't have patience, baby
- Sabrım yok bebeğim.
She gon' get on top of this dick
- Bu dick üstüne çık o gon'
And she gon' squish it like squish
- Ve onu ezmek gibi ezecek
Then go fast, she Speed Racin'
- O zaman hızlı git, Hızlı Koşuyor.
We gon' ball, Walter Payton
- Gidiyoruz Walter Payton.
She my boss like I'm grandson
- O benim torunum gibi patronum
Come here bae, I'm molesting
- Buraya gel bae, taciz ediyorum.
I let her write me my suggestions
- Bana önerilerimi yazmasına izin verdim.
Pop quiz, it's a pop quiz (Pop it)
- Pop yarışması, bu bir pop yarışması (Pop ıt)
All my money comin' clean, you can't pop this (No)
- Bütün param temiz geliyor, bunu patlatamazsın (Hayır)
She got that pussy locked up like locksmith (Damn)
- O amcığı çilingir gibi kilitledi.
Watch her come to my lights like a reindeer (Ice)
- Ren geyiği gibi ışıklarıma gelmesini izle (Buz)
Me and Papi on the same pills (Papi)
- Ben ve Papi aynı haplarda (Papi)
My diamonds could never stand still (No way)
- Elmaslarım asla yerinde duramazdı (Hiçbir şekilde)
Where you goin'? Can you come here? (Come here, babe)
- Nereye gidiyorsun? Buraya gelebilir misin? (Buraya gel bebeğim)
I'll always take you back for your sex appeal
- Cinsel çekiciliğin için seni her zaman geri alacağım.
Good time ayy
- İyi vakit ayy
Come have a good time (I know there's gonna be good times)
- Gel iyi vakit geçir (iyi zamanlar olacağını biliyorum)
Buss a bad wine (There's gonna be good times)
- Buss kötü bir şarap (iyi zamanlar olacak)
Know seh you waan gimme sum'n long time (There's gonna be good times)
- Bana sum'n long time verebileceğini biliyorum (İyi zamanlar olacak)
Me deal with deh scene ruff sum'n like crime (There's gonna be good times)
- Deh scene ruff sum'n like crime ile uğraşıyorum (iyi zamanlar olacak)
Yuh a mek mi sing this line (There's gonna be good times)
- Yuh a mek mi bu repliği söyle (Güzel zamanlar olacak)
I know there's gonna be good times (Good times)
- İyi zamanlar olacağını biliyorum (İyi zamanlar)
There's gonna be good times
- Ben iyi bir kez
There's gonna be good times
- Ben iyi bir kez
There's gonna be good
- Ben daha iyi olması
I'ma ride in that pussy like a stroller
- Bir bebek arabası gibi o kediye bineceğim.
I'll survive in a motherfuckin' gutter
- Lanet olası bir çukurda hayatta kalacağım.
That's my motherfuckin' woadie, like the Nolia
- Bu benim lanet olası woadie'm, Nolia gibi
And, and I'm comin' red like Coke-Cola (Red)
- Ve, ve Kola gibi kırmızıya geliyorum (Kırmızı)
I'ma have a very good time
- Çok iyi vakit bulacağım
I swear to God I can't never sideline lil' shorty
- Yemin ederim lil'shorty'yi asla kenara çekemem.
She say she likes all of a nigga rhymes
- Bir zencinin tekerlemelerini sevdiğini söylüyor.
Where is my phone? That pussy callin'
- Telefonum nerede? O amcık çağırıyor
I want you to pass it to Thugger Thugger
- Bunu Thugger Thugger'a iletmeni istiyorum.
Even in the summer time me and lil' shawty cuddle
- Yaz aylarında bile ben ve lil' shawty kucaklaşıyoruz
I swear to God I'ma tip you, you don't got to struggle
- Yemin ederim sana bahşiş vereceğim, mücadele etmene gerek yok.
Baby girl sit it down, you not known like an usher
- Bebeğim otur şuraya, usher gibi tanımıyorsun
I told lil' mama I don't bite but my teeth do
- Küçük anneme ısırmadığımı söyledim ama dişlerim ısırıyor.
I wanna control you like voodoo
- Seni voodoo gibi kontrol etmek istiyorum.
I'm steady screaming free Unfunk and DuLu
- Ben özgür Unfunk ve DuLu çığlık atıyorum
Every time I have a good time Duke do too
- İyi zaman bir Dük var her zaman da
Good time ayy
- İyi vakit ayy
Come have a good time (I know there's gonna be good times)
- Gel iyi vakit geçir (iyi zamanlar olacağını biliyorum)
Buss a bad wine (There's gonna be good times)
- Buss kötü bir şarap (iyi zamanlar olacak)
Know seh you waan gimme sum'n long time (There's gonna be good times)
- Bana sum'n long time verebileceğini biliyorum (İyi zamanlar olacak)
Me deal with deh scene ruff sum'n like crime (There's gonna be good times)
- Deh scene ruff sum'n like crime ile uğraşıyorum (iyi zamanlar olacak)
Yuh a mek mi sing this line (There's gonna be good times)
- Yuh a mek mi bu repliği söyle (Güzel zamanlar olacak)
I know there's gonna be good times (Good times)
- İyi zamanlar olacağını biliyorum (İyi zamanlar)
There's gonna be good times
- Ben iyi bir kez
There's gonna be good times
- Ben iyi bir kez
There's gonna be good (Good time, ayy)
- İyi olacak (İyi zaman, ayy)
I know there's gonna be good times
- İyi zamanlar olacağını biliyorum.
There's gonna be good times
- Ben iyi bir kez
There's gonna be good times
- Ben iyi bir kez
There's gonna be good
- Ben daha iyi olması
Ahh-ahh, oh-nah
- Ahh-ahh, oh-hayır
Ahh-ahh, oh-nah
- Ahh-ahh, oh-hayır
No, that was too funny
- Hayır, bu çok komikti.
Oh my days
- Ah günlerim
I'm just trying to catch the joke
- Sadece şakayı yakalamaya çalışıyorum.
It was good, you know, we enjoyed it
- Güzeldi, bilirsin, çok eğlendik.
But we never used to like rave to it
- Ama hiç için övgü dolu kullandık
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Jamie XX, Young Thug, Popcaan
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.