Jamule - Wenn ich geh Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Which side? Aside- Hangi taraf? Başka bir yerde
"Baby, viel Spaß"
- "Bebeğim, iyi eğlenceler"
Sagt sie immer dann, wenn ich geh, ja
- Her gittiğimde Evet diyor.
Und schon wieder tust du so
- Ve yine böyle yapıyorsun
Als wär das alles für dich okay, hey
- Sanki her şey senin için sorun değilmiş gibi.
Du bist mir nicht egal
- Seni umursuyorum.
Auch wenn es alle anders sehen, hey
- Herkes farklı görse bile, hey
Denn immer, wenn du schreibst
- Çünkü her yazdığında
Dass du weinst, tut es mir weh, ja
- Ağlaman beni incitiyor, Evet.
Das hier ist fast perfekt (fast)
- Bu neredeyse mükemmel (neredeyse)
Doch wieso dieser ganze Stress? (Ja)
- Ama neden tüm bu stres? (Evet)
Vielleicht hast du recht (ja)
- Belki de haklısın (Evet)
Und ich merk nicht, wie dich das verletzt, ja
- Ve bunun seni nasıl incittiğini anlayamıyorum, Evet
Du kommst nicht klar, wenn ich weg bin
- Ben yokken idare edemezsin.
Immer nur Streit wegen anderen Frauen
- Her zaman sadece diğer kadınlar için kavga
Ich hab kein' Plan, wie das endet
- Bunun nasıl Biteceğine dair bir planım yok.
Hoffe du weißt, ich vermiss dich auch
- Umarım ben de seni özlediğimi biliyorsundur.
Doch bin wieder unterwegs wie jede Nacht
- Ama her gece olduğu gibi yola geri döndüm
Heute hat es wieder nicht geklappt
- Bugün yine işe yaramadı
Hätte gerne Zeit mit dir verbracht
- Seninle vakit geçirmek isterdim.
Doch ich hör nur wie du sagst
- Ama sadece dediğini duyuyorum.
"Baby, viel Spaß"
- "Bebeğim, iyi eğlenceler"
Sagt sie immer dann, wenn ich geh, ja
- Her gittiğimde Evet diyor.
Und schon wieder tust du so
- Ve yine böyle yapıyorsun
Als wär das alles für dich okay, hey
- Sanki her şey senin için sorun değilmiş gibi.
Du bist mir nicht egal
- Seni umursuyorum.
Auch wenn es alle anders sehen, hey
- Herkes farklı görse bile, hey
Denn immer, wenn du schreibst
- Çünkü her yazdığında
Dass du weinst, tut es mir weh, ja
- Ağlaman beni incitiyor, Evet.
Ja, es tut schon weh (weh), deine Nachricht
- Evet, zaten acıyor (acıyor), mesajınız
Das bin nicht ich, nein, das ist deine Party
- Bu ben değilim, Hayır, bu senin Partin.
Ich glaube, das passiert dir automatisch
- Sanırım bu sana otomatik olarak oluyor.
Wenn du am Ende streiten willst, bitte, dann, viel Spaß, ey
- Eğer sonunda kavga etmek istiyorsan, lütfen, o zaman, iyi eğlenceler, ey
Sag mir, was ist grad dein Problem?
- Söyle bana, şu anda sorunun ne?
Das letzte Mal war ein Versehen
- Geçen sefer bir Kazaydı.
Du kennst meine Dark Side, okay
- Karanlık Tarafımı biliyorsun, tamam mı?
Aber tu nicht so, als hätt ich gar kein Benehmen
- Ama hiç Tavrım yokmuş gibi davranma.
Wieder unterwegs, wie jede Nacht
- Yine yolda, her gece olduğu gibi
Heute hat es wieder nicht geklappt
- Bugün yine işe yaramadı
Hätte gerne Zeit mit dir verbracht
- Seninle vakit geçirmek isterdim.
Doch ich hör nur wie du sagst
- Ama sadece dediğini duyuyorum.
"Baby, viel Spaß"
- "Bebeğim, iyi eğlenceler"
Sagt sie immer dann, wenn ich geh
- Her gittiğimde diyor.
Und schon wieder tust du so
- Ve yine böyle yapıyorsun
Als wär das alles für dich okay
- Sanki her şey senin için sorun değilmiş gibi.
Du bist mir nicht egal
- Seni umursuyorum.
Auch wenn es alle anders sehen
- Herkes farklı görse bile
Denn immer, wenn du schreibst
- Çünkü her yazdığında
Dass du weinst, tut es mir weh
- Ağlaman beni incitiyor.
"Baby, viel Spaß"
- "Bebeğim, iyi eğlenceler"
Sagt sie immer dann, wenn ich geh, ja
- Her gittiğimde Evet diyor.
Und schon wieder tust du so
- Ve yine böyle yapıyorsun
Als wär das alles für dich okay, hey
- Sanki her şey senin için sorun değilmiş gibi.
Du bist mir nicht egal
- Seni umursuyorum.
Auch wenn es alle anders sehen, hey
- Herkes farklı görse bile, hey
Denn immer, wenn du schreibst
- Çünkü her yazdığında
Dass du weinst, tut es mir weh, ja
- Ağlaman beni incitiyor, Evet.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Jamule
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.