Jeff Buckley - We All Fall In Love Sometimes İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Live at the WMFU Music Faucet- WMFU müzik musluk canlı
Elton John cover
- Elton John kapak
"Jeff: This should bring back some memories.I think... everything I do should bring back some memories
- "Jeff: bu bazı anıları geri getirmeli.Bence... yaptığım her şey bazı anıları geri getirmeli
Interviewer: except for that last song.
- Bu son şarkı hariç spiker:.
J.: everybody has memories of love gone bad for some reason, especially if it's gone bad for reasons they don't know about.and they can never really figure out... that on.that last one was called 'Unorgiven' (ie:...which would be the old name of Last Goodbye)
- J.: Herkesin bir sebepten dolayı kötü giden aşk anıları vardır, özellikle de bilmedikleri nedenlerden dolayı kötü giderse.ve asla gerçekten anlayamazlar... bu.bu sonuncusu 'Unorgiven' olarak adlandırıldı (yani:...son Elvedanın eski adı ne olurdu?)
I: is that a new song of yours...?
- Ben: bu senin yeni bir şarkın...?
J: that's a song of mine, it's not new.
- J: bu benim bir şarkım, yeni değil.
I: no?
- Ben: hayır mı?
J: no."
- J: hayır."
(...excuse me.)
- (...Afedersiniz.)
Wise men say
- Bilge adamlar diyor ki
It looks like rain today
- Bugün yağmur gibi görünüyor
It crackled on the speakers
- Hoparlörlerde çatladı
And trickled down the sleepy subway trains
- Ve uykulu metro trenleri aşağı damladı
For heavy eyes could hardly hold us
- Çünkü ağır gözler bizi zor tutuyordu
Aching legs that often told us
- Sık sık bize söyleyen ağrıyan bacaklar
It's all worth it
- Hepsi buna değer
We all fall in love sometimes
- Hepimiz bazen aşık oluruz
The full moon's bright
- Dolunay parlak
And starlight filled the evening
- Ve yıldız ışığı geceyi doldurdu
We wrote it and I played it
- Biz yazdık ve ben oynadım
But something happened it's so strange this feeling
- Ama bir şey oldu bu çok garip bir duygu
Naive notions that were childish
- Çocukça olan naif kavramlar
Simple tunes that tried to hide it
- Onu gizlemeye çalışan basit melodiler
But when it comes
- Ama geldiğinde
We all fall in love sometimes
- Hepimiz bazen aşık oluruz
Didn't we? did we? should we? could we?
- Değil mi? yaptık? gelmeli miyiz? miyiz?
I'm not sure but sometimes we're so blind
- Emin değilim ama bazen çok körüz
Struggling through the day
- Gün boyunca mücadele
When even your best friends say
- En iyi arkadaşların bile söylediğinde
Don't you find?
- Değil mi?
We all fall in love sometimes
- Hepimiz bazen aşık oluruz
Hmmm...
- Hmmm...
Oh, yeah.
- Oh, evet.
And only passing time
- Ve sadece geçen zaman
Could kill the boredom we acquired
- Elde ettiğimiz can sıkıntısını öldürebilir
Running with the losers for a while
- Bir süre için kaybedenler ile çalışan
And our empty sky was filled with laughter
- Ve boş gökyüzümüz kahkahalarla doluydu
Just before the flood
- Selden hemen önce
Painting worried faces with a smile
- Endişeli yüzleri bir gülümseme ile boyamak
Wise men say
- Bilge adamlar diyor ki
It looks like rain today
- Bugün yağmur gibi görünüyor
It crackled on the speakers
- Hoparlörlerde çatladı
And trickled down the sleepy subway trains
- Ve uykulu metro trenleri aşağı damladı
For heavy eyes could hardly hold us
- Çünkü ağır gözler bizi zor tutuyordu
Aching legs that often told us
- Sık sık bize söyleyen ağrıyan bacaklar
It's all worth it
- Hepsi buna değer
We all fall in love sometimes
- Hepimiz bazen aşık oluruz
Oh oh oh...
- Oh oh oh...
We all fall in love some times...
- Hepimiz aşkın bir kere düşerler...
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Jeff Buckley
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.