Jennifer Lopez - Ain't It Funny İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Estoy loca enamorada de ti- Estoy loca enamorada de ti
It seemed to be like the perfect thing for you and me
- Sen ve ben için mükemmel bir şey gibi görünüyordu
It's so ironic you're what I had pictured you to be
- Seni hayal ettiğim kişi olman çok ironik.
But there are facts in our lives we can never change
- Ama hayatımızda asla değiştiremeyeceğimiz gerçekler var
Just tell me that you understand and feel the same
- Sadece bana aynı şeyi anladığını ve hissettiğini söyle
This perfect romance that I've created in my mind
- Aklımda yarattığım bu mükemmel romantizm
I'd live a thousand lives
- Binlerce hayat yaşardım
Each one with you right by my side
- Her biri seninle yanımda
But yet we find ourselves in a
- Ama yine de kendimizi bir
Less-than-perfect circumstance
- Mükemmel durumdan daha az
And so it seems like we'll never have the chance
- Ve bu yüzden asla şansımız olmayacak gibi görünüyor
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
- Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can't move on even though you try
- Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain't it strange when you're feeling things
- Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn't feel
- Öyle hissetmemelisin
Oh, I wish this could be real
- Keşke bu gerçek olsaydı.
Ain't it funny how a moment could just change your life
- Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don't want to face what's wrong or right
- Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun
Ain't it strange how fate can play a part
- Kaderin nasıl bir rol oynayabileceği garip değil mi
In the story of your heart
- Kalbinin hikayesinde
Sometimes I think that a true love can never be
- Bazen gerçek bir aşkın asla olamayacağını düşünüyorum
I just believe that somehow it wasn't meant for me
- Sadece bir şekilde benim için tasarlanmadığına inanıyorum
Life can be cruel in a way that I can't explain
- Hayat açıklayamadığım bir şekilde acımasız olabilir
And I don't think that I could face it all again
- Ve her şeyle tekrar yüzleşebileceğimi sanmıyorum
I barely know you
- Seni zar zor tanıyorum.
But somehow I know what you're about
- Ama bir şekilde ne hakkında olduğunu biliyorum
A deeper love I've found in you, and I no longer doubt
- Daha derin bir aşk buldum içinde ve artık şüphem yok
You've touched my heart, and it altered every plan I've made
- Kalbime dokundun ve yaptığım her planı değiştirdi.
And now I feel that I don't have to be afraid
- Ve şimdi korkmak zorunda olmadığımı hissediyorum
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
- Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can't move on even though you try
- Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain't it strange when you're feeling things
- Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn't feel
- Öyle hissetmemelisin
Oh, I wish this could be real
- Keşke bu gerçek olsaydı.
Ain't it funny how a moment could just change your life
- Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don't want to face what's wrong or right
- Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun
Ain't it strange how fate can play a part
- Kaderin nasıl bir rol oynayabileceği garip değil mi
In the story of your heart
- Kalbinin hikayesinde
I locked away my heart
- Kalbimi kilitledim
But you just set it free
- Ama sen sadece özgür bırak
Emotions I felt
- Hissettiğim duygular
Held me back from what my life should be
- Hayatımın ne olması gerektiğinden beni alıkoydu
I pushed you far away
- Seni çok uzağa ittim
And yet you stayed with me
- Ve yine de benimle kaldın
I guess this means
- Sanırım bu şu anlama geliyor
That you and me were meant to be
- Sen ve ben olmak zorundaydık
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
- Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can't move on even though you try
- Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain't it strange when you're feeling things
- Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn't feel
- Öyle hissetmemelisin
Oh, I wish this could be real, oh yeah
- Oh, keşke bu gerçek olsaydı, oh evet
Ain't it funny how a moment could just change your life
- Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don't want to face what's wrong or right
- Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun
Ain't it strange how fate can play a part
- Kaderin nasıl bir rol oynayabileceği garip değil mi
In the story of your heart, oh yeah
- Kalbinin hikayesinde, oh evet
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
- Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can't move on even though you try
- Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain't it strange when you're feeling things
- Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn't feel
- Öyle hissetmemelisin
Ain't it funny how a moment could just change your life
- Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don't want to face what's wrong or right
- Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun
Ain't it strange how fate can play a part
- Kaderin nasıl bir rol oynayabileceği garip değil mi
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
- Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can't move on even though you try
- Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain't it strange when you're feeling things
- Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn't feel
- Öyle hissetmemelisin
Ain't it funny how a moment could just change your life
- Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don't want to face what's wrong or right
- Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun
Ain't it strange how fate can play a part
- Kaderin nasıl bir rol oynayabileceği garip değil mi
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
- Bazı duyguları inkar edememek ne kadar komik değil mi
And you can't move on even though you try
- Ve denemene rağmen devam edemezsin
Ain't it strange when you're feeling things
- Bir şeyler hissettiğinde garip değil mi
You shouldn't feel
- Öyle hissetmemelisin
Ain't it funny how a moment could just change your life
- Bir anın hayatını nasıl değiştirebileceği komik değil mi
And you don't want to face what's wrong or right
- Ve yanlış ya da doğru olanla yüzleşmek istemiyorsun
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Jennifer Lopez
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.