Jennifer Lopez - Ain't Your Mama İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama- Bütün gün yemek yapmayacağım, senin annen değilim.
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
- Çamaşırlarını yıkamayacağım, annen değilim.
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
- Ben senin annen değilim evlat, ben senin annen değilim
When you gon' get your act together?
- Kendini ne zaman toparlayacaksın?
I ain't your mama
- Ben anne değilim ben
No, I ain't your mama
- Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain't your mama, no
- Hayır, ben senin annen değilim, hayır
Wake up and rise and shine (ah-yeah-yeah-yeah)
- Uyan ve uyan ve parla (ah-evet-evet-evet)
Best get to work on time (ah-yeah-yeah-yeah)
- En iyisi zamanında çalışmak (ah-evet-evet-evet)
No more playing video games (ah-yeah-yeah-yeah)
- Artık video oyunu oynamak yok (ah-evet-evet-evet)
Things are about to change ('round here, 'round here)
- İşler değişmek üzere ('yuvarlak burada,'yuvarlak burada)
We used to be crazy in love
- Eskiden aşkta çılgındık.
Can we go back to how it was?
- Nasıl olduğuna geri dönebilir miyiz?
When did you get too comfortable?
- Ne zaman çok rahat ettin?
'Cause I'm too good for that, I'm too good for that
- Çünkü bunun için çok iyiyim, bunun için çok iyiyim
Just remember that, hey
- Bunu unutma, hey.
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
- Bütün gün yemek yapmayacağım, senin annen değilim.
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
- Çamaşırlarını yıkamayacağım, annen değilim.
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
- Ben senin annen değilim evlat, ben senin annen değilim
When you gon' get your act together?
- Kendini ne zaman toparlayacaksın?
I ain't your mama
- Ben anne değilim ben
No, I ain't your mama
- Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain't your mama, no
- Hayır, ben senin annen değilim, hayır
You're lucky to have these curves (ah-yeah-yeah-yeah)
- Bu eğrilere sahip olduğun için şanslısın (ah-evet-evet-evet)
Stop getting on my nerves (ah-yeah-yeah-yeah)
- Sinirlerimi bozmayı bırak (ah-evet-evet-evet)
You still tryna ride this train (ah-yeah-yeah-yeah)
- Hala bu trene binmeye çalışıyorsun (ah-evet-evet-evet)
But somethings have gotta change ('round here, here, here)
- Ama bir şeyler değişmeli ('burada, burada, burada)
We used to be crazy in love
- Eskiden aşkta çılgındık.
Can we go back to how it was?
- Nasıl olduğuna geri dönebilir miyiz?
When did you get too comfortable?
- Ne zaman çok rahat ettin?
'Cause I'm too good for that, I'm too good for that
- Çünkü bunun için çok iyiyim, bunun için çok iyiyim
Just remember that, hey!
- Bunu unutma, hey!
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
- Bütün gün yemek yapmayacağım, senin annen değilim.
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
- Çamaşırlarını yıkamayacağım, annen değilim.
I ain't your mama, boy, I ain't your mama
- Ben senin annen değilim evlat, ben senin annen değilim
When you gon' get your act together?
- Kendini ne zaman toparlayacaksın?
I ain't your mama
- Ben anne değilim ben
No, I ain't your mama
- Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain't your mama, no
- Hayır, ben senin annen değilim, hayır
I ain't your mama, no
- Ben senin annen değilim, hayır
We used to be crazy in love
- Eskiden aşkta çılgındık.
Can we go back to how it was?
- Nasıl olduğuna geri dönebilir miyiz?
When did you get too comfortable?
- Ne zaman çok rahat ettin?
'Cause I'm too good for that, I'm too good for that
- Çünkü bunun için çok iyiyim, bunun için çok iyiyim
Just remember that, hey
- Bunu unutma, hey.
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
- Bütün gün yemek yapmayacağım, senin annen değilim.
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
- Çamaşırlarını yıkamayacağım, annen değilim.
I ain't your mama, boy (no, no, no)
- Ben senin annen değilim evlat (hayır, hayır, hayır)
I ain't your mama, boy (no, no)
- Ben senin annen değilim evlat (hayır, hayır)
When you gon' get your act together?
- Kendini ne zaman toparlayacaksın?
'Cause I ain't your mama, hey
- Çünkü ben senin annen değilim, hey
I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama
- Bütün gün yemek yapmayacağım, senin annen değilim.
I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama
- Çamaşırlarını yıkamayacağım, annen değilim.
I ain't your mama, boy (na, na, na)
- O na anne, çocuk (na, na)değilim
I ain't your mama, boy (na, na, na)
- O na anne, çocuk (na, na)değilim
When you gon' get your act together?
- Kendini ne zaman toparlayacaksın?
I ain't your mama
- Ben anne değilim ben
No, I ain't your mama
- Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain't your mama
- Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain't your mama
- Hayır, ben senin annen değilim.
No, I ain't your mama, no
- Hayır, ben senin annen değilim, hayır
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Jennifer Lopez
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.