Jeremih Feat. J. Cole - Planez İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
This one goes out to all sides world wide- Bu dünya çapında her tarafa gider
Let that play ass nigga thumpy be your guide
- Bu play ass nigga thumpy'nin rehberiniz olmasına izin verin
As we go on a ride with playa hatin' killers and hood niggas thrive
- Playa hatin' katiller ve hood zenciler ile bir yolculuğa çıkmak gibi gelişmek
And lame mah'fuckers can barely survive
- Ve topal mah'fuckers zar zor hayatta kalabilir
Catch me rollin' through the city
- Beni şehirde yuvarlarken yakala
Ridin' with the top off
- Üst kapalı biniyordu
Man, my whip so big when you in it
- Dostum, kırbaçım çok büyük olduğunda
Fuck around and get lost
- Siktir git ve kaybol
Told my bitch to let her hair down
- Orospuma saçlarını bırakmasını söyledim.
What this shit costs?
- Bunun bedeli ne?
Tell me, baby, if you 'bout that life right now
- Söyle bana bebeğim, eğer şu an o hayattan bahsediyorsan
I hope it ain't talk, no
- Umarım konuşmuyordur, hayır
I can put you in the Mile High Club, what's up?
- Seni Mile High Club'a koyabilirim, n'aber?
Let's take a trip
- Hadi bir yolculuğa çıkalım
Have you ever read "The World Is Yours"
- Hiç "dünya senin" okudun mu"
On a blimp?
- Keşif balonunda mı?
Tell her be free, baby spread your wings
- Ona özgür olduğunu söyle, bebeğim kanatlarını aç
Got your legs in the sky like a plane
- Bir uçak gibi gökyüzünde bacaklarını var
Let me guide that, I'm the pilot
- Bunu yönlendirmeme izin ver, ben pilotum
Can't nobody see you 30 thousand feet
- Kimse seni 30 bin feet göremez
On your knees in them Prada's
- Dizlerinin üzerinde Prada
Makin' freaky shit come up out her
- Yapma freaky bok hadi Yukarı dışarı ona
Get high baby roll one, cloud nine, 'bout to go up
- Yüksek bebek rulo bir, bulut dokuz, Yukarı çıkmak için 'bout alın
Lovin' the feelin' the turbulence get when we turn up
- Biz ortaya çıktığımızda türbülans hissini seviyorum
When we land we can roll out
- İndiğimizde dışarı çıkabiliriz.
Show you somethin' you ain't know about
- Sana bilmediğin bir şey göstereceğim.
Tonight we be takin' off flight with a camera to show out
- Bu gece dışarı çıkmak için bir kamera ile uçuştan kalkıyoruz
I got you in the air, your body in the air
- Seni havaya kaldırdım, vücudunu havaya kaldırdım
How it feel up here?
- Burada olmak nasıl bir duygu?
You can scream as loud as you want, and loud as you can
- İstediğiniz kadar yüksek sesle ve mümkün olduğunca yüksek sesle çığlık atabilirsiniz
And ain't nobody gonna hear
- Ve kimse duymayacak
Would you like it better
- Daha iyi olur mu
If I hit the west coast?
- Batı kıyısına gidersem?
Tell me, if you 'bout that life right now
- Söyle bana, eğer şu anda o hayattan bahsediyorsan
I hope it ain't talk
- Umarım konuşmuyordur.
I can put you in the Mile High Club, what's up?
- Seni Mile High Club'a koyabilirim, n'aber?
Let's take a trip
- Hadi bir yolculuğa çıkalım
Have you ever read "The World Is Yours"
- Hiç "dünya senin" okudun mu"
On a blimp?
- Keşif balonunda mı?
Tell her be free, baby spread your wings
- Ona özgür olduğunu söyle, bebeğim kanatlarını aç
Got your legs in the sky like a plane
- Bir uçak gibi gökyüzünde bacaklarını var
Let me guide that, I'm the pilot
- Bunu yönlendirmeme izin ver, ben pilotum
Can't nobody see you 30 thousand feet
- Kimse seni 30 bin feet göremez
On your knees in them Prada's
- Dizlerinin üzerinde Prada
Makin' freaky shit come up out her
- Yapma freaky bok hadi Yukarı dışarı ona
Get high baby roll one, cloud nine, 'bout to go up
- Yüksek bebek rulo bir, bulut dokuz, Yukarı çıkmak için 'bout alın
Lovin' the feelin' the turbulence get when we turn up
- Biz ortaya çıktığımızda türbülans hissini seviyorum
When we land we can roll out
- İndiğimizde dışarı çıkabiliriz.
Show you somethin' you ain't know about
- Sana bilmediğin bir şey göstereceğim
Tonight we be takin' off flight with a camera to show out
- Bu gece dışarı çıkmak için bir kamera ile uçuştan kalkıyoruz
Cole World, I got it, I got it, I got it, listen
- Cole World, anladım, anladım, anladım, dinle
You need a nigga that's gon' come over and dig you out
- Gon' buraya gel ve sana hayran olan bir zenci lazım
You need a nigga that you know is not gon' run his mouth
- Ağzını açmayacağını bildiğin bir zenciye ihtiyacın var.
You need a nigga when he done probably gon' put you out
- Muhtemelen gon' yaptı ne zaman ortaya koyduğun bir zenci lazım
You need a nigga that's gon' put it in your mouth
- Ağzına sokacak bir zenciye ihtiyacın var.
Dick so big it's like a foot is in yo' mouth
- Dick o kadar büyük ki ağzında bir ayak gibi
And y'ain't babysitting, but my kids all on yo' couch
- Ve sen bebek bakıcılığı yapmıyorsun, ama çocuklarım kanepede
And oh, you nasty, oh, oh, you nasty
- Ve OH, seni iğrenç, oh, oh, seni iğrenç
Both graduated so fuck keepin' it classy
- Hem çok sik duruyor mezun' klas
Look, they love me in the Chi like MJ
- Bak, beni Chi'de MJ gibi seviyorlar.
They love me in the Chi like Oprah
- Onlar Oprah gibi Chi beni seviyorum
No nigga could block, not even Dikembe
- Hiçbir zenci engelleyemezdi, Dikembe bile
Compared to Cole, boy, you're softer than a sofa
- Cole ile karşılaştırıldığında, bir kanepeden daha yumuşaksın.
And so far my new shit's so fire, nigga, check my profile
- Ve şimdiye kadar yeni bokum çok ateşli, zenci, profilimi kontrol et
Who you know make waves in a low tide?
- Düşük gelgitte dalga yapan kimi tanıyorsun?
Deebo'ed yo' bitch, now she both ours
- Deebo'ed yo ' kaltak, şimdi ikimiz de
Nigga, little brown liquor in my liver
- Zenci, karaciğerimde küçük kahverengi likör
Pretty brown thang in my bed
- Yatağımda güzel kahverengi thang
Been a long time since I had to ask for head
- Kafa için sormak zorunda kaldım uzun zamandır
So god damn don't make me beg
- Bu yüzden lanet olsun beni yalvarma
But I will if I need to cause for real, girl, I need you
- Ama eğer gerçek bir sebep bulmam gerekirse, kızım, sana ihtiyacım var
I could put you on a flight, we could take off tonight
- Seni uçağa bindirebilirim, bu gece havalanabiliriz.
If you scared of heights, shit I got a pill I could feed you
- Eğer yüksekten korkuyorsan, seni besleyebileceğim bir hapım var
Cole
- Cole
I can put you in the Mile High Club, what's up?
- Seni Mile High Club'a koyabilirim, n'aber?
Let's take a trip
- Hadi bir yolculuğa çıkalım
Have you ever read "The World Is Yours"
- Hiç "dünya senin" okudun mu"
On a blimp?
- Keşif balonunda mı?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Jeremih, J. Cole
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.