Jhené Aiko Feat. Kendrick Lamar - Stay Ready (What A Life) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
We do not exist in- Mevcut değilse
Any other instant
- Başka bir an
Here in this dimension
- İşte bu boyutta
You and I are meant to be
- Sen ve ben öyle olmalıyız.
I have waited lifetimes to find you
- Seni bulmak için ömür boyu bekledim.
Now that you're here
- Şimdi buradasın
I can remind you
- Hatırlatırım sana
Of the things you've been dreamin'
- Hayalini kurduğun şeylerden
Times two
- İki kere
I promise you
- Sana söz veriyorum
If you just give me 24
- Eğer bana sadece 24 verirsen
Man, all I need is 24 hours
- Tek ihtiyacım olan 24 saat.
I promise you'll want plenty more
- Daha fazlasını isteyeceğine söz veriyorum.
You'll probably be with it forever
- Muhtemelen sonsuza dek yanında olacaksın.
So how does it sound
- Peki kulağa nasıl geliyor
Us on the ground
- Bizi yere
Giving you my love?
- Sana aşkımı vermek mi?
There's no place quite like here
- Burada oldukça gibisi yok
There's no better time than now
- Şimdikinden daha iyi bir zaman yok
You gotta stay ready
- Hazır kalmalısın.
There's no place quite like here
- Burada oldukça gibisi yok
There's no better time than now
- Şimdikinden daha iyi bir zaman yok
That's why I stay ready
- Hazır yüzden buradayım
Tell me find your spot with the warning that I might slip
- Söyle bana, kayabileceğime dair uyarıyla yerini bulsun.
And when you climb on top that's the ultimate road trip
- Ve zirveye tırmandığınızda, bu nihai yol gezisi
Ride on my like your Pac got me thinkin' it's 96'
- Araban gibi benim arabama bin, 96 olduğunu düşünmemi sağladı.
I can rap on some nineties shit, wrap your leggings around my hip
- Doksanlı yılların saçmalıklarına rap yapıp tozluklarını kalçama sarabilirim.
I'm so into it tourists want to come speculate
- O kadar meraklıyım ki turistler gelip spekülasyon yapmak istiyor
But if I stay monogamous promise this kiss will always taste like candy
- Ama eğer tek eşli kalırsam bu öpücüğün her zaman şeker gibi tadacağına söz veririm.
And yea, it's obvious momma now probably can't stand me
- Ve evet, belli ki annem artık muhtemelen bana katlanamıyor.
I'm sure they're tired of this look that you have when you're antsy
- Eminim gergin olduğun zaman bu bakışlarından sıkılmışlardır.
We gon' fuck around (Mmm), we gon' fuck around
- Etrafında (Mmm)' fuck gon biz, etrafında' siktir gon biz
And triple through triplets of babies right now
- Ve şu anda üçüz bebeklerle üç katına çıkın
And that might break the record and no, that don't mean you're fertile
- Ve bu rekoru kırabilir ve hayır, Bu senin doğurgan olduğun anlamına gelmez
That means we're fucking reckless, plus we don't use protection
- Bu demek oluyor ki umursamazız, ayrıca koruma kullanmıyoruz.
I find myself reading old text messages when I'm bored
- Sıkıldığımda kendimi eski kısa mesajları okurken buluyorum.
We find ourselves sexting 'til that connection is restored
- Bu bağlantı düzelene kadar kendimizi seks yaparken buluyoruz.
I know that sounds immature, but if we never grow up
- Kulağa olgunlaşmamış geldiğini biliyorum ama eğer hiç büyümezsek
Then I wish you good luck on the seas that's inside this wall
- O zaman bu duvarın içindeki denizlerde sana iyi şanslar diliyorum
Come to me
- Bana gel
Come, come to me
- Gel, gel bana
Look at what you've done to me
- Ne yaptığını bana bak
You put a gun to me
- Bana silah dayadın
Then you brought the sun to me
- Sonra güneşi bana getirdin.
Shine like blood diamonds
- Kanlı elmaslar gibi parla
Learning to have patience
- Sabırlı olmayı öğrenmek
Only cause you are timeless
- Sadece zamansız olduğun için
The universe energy doesn't lie
- Evren enerjisi yalan söylemez
And this chemistry is infinity at a million
- Ve bu kimya bir milyonda sonsuzluktur
Times
- Zamanlar
I wrote a million rhymes to scrabble your
- Scrabble için milyonlarca tekerleme yazdım.
Star power
- Yıldız gücü
Now the 24 bars, you get 24 hours
- Şimdi 24 Bar, 24 saatin var.
All that I know is right now
- Tek bildiğim şu an
Nothing's for sure but, right now
- Hiçbir şey kesin değil ama şu anda
Gotta get yours like, right now
- Seninkini hemen almalıyım.
What a life
- Ne hayat ama
I been through some shit man
- Başımdan boktan bir adam geçti.
But I be on my shit man
- Ama ben bok adamımın üstündeyim.
I decided
- Karar verdim
That what you give
- Verdiğin şey bu
Is what you're given
- Sana verilen şey bu mu
So I been tryna do it right
- Yani ben adamımın doğru yap
I been doin like
- Ben gibi yapıyorum
Whatever gets me through the night
- Bana geceyi yaşatan ne olursa olsun
What a life
- Ne hayat ama
I'm steady always on the go
- Gitmek her zaman hazırım
You steady always on the go
- Gitmek her zaman sabit mi
We steady losin all control
- Tüm kontrolü kaybediyoruz.
What a life
- Ne hayat ama
They say
- Derler
The truth ain't pretty
- Gerçek hoş değil
But comin out that pretty mouth
- Ama o güzel ağzından çıkıyor
The truth is fitting
- Gerçek uygun
Cuz you ain't never talkin lout
- Kuzen değil mi asla kaba bir söz
And you know plenty
- Ve sen çok şey biliyorsun
Yea you know what I'm talkin bout
- Talkin bout olduğumu biliyor musun Yea
Cuz you just get me
- Çünkü sadece benim olsun
Yea you so pretty
- Çok güzel Evet
If everything is dipped in gold
- Eğer her şey altına batırılmışsa
Then baby it will never grow
- O zaman bebeğim asla büyümeyecek
Everything sweet ain't sugar coated
- Tatlı olan her şey şeker kaplı değil.
What a lie
- Ne yalan ama
What a life
- Ne hayat ama
What a life that I've been given
- Bana ne hayat verildi
What a life
- Ne hayat ama
What a life that I been living
- Ne güzel bir hayat yaşıyorum
What a life
- Ne hayat ama
What a life we die to live in
- Yaşamak için nasıl bir hayat yaşıyoruz
What a life
- Ne hayat ama
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Jhené Aiko, Kendrick Lamar
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.