Joe Arroyo - La Rebelión İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Quiero contarle mi hermano un pedacito de la historia negra- Kardeşime biraz kara hikaye anlatmak istiyorum.
De la historia nuestra, caballero y dice así:
- Tarihimizin şövalyesi ve öyle diyor:
Uh!
- Ah!
En los años mil seiscientos
- Altı yüz yıl içinde
Cuando el tirano mandó
- Zalim emrettiği zaman
Las calles de Cartagena
- Cartagena sokakları
Aquella historia vivió
- Bu hikaye yaşandı
Cuando aquí, llegaban esos negreros
- Bu köle sürücüler buraya geldiğinde,
Africanos en cadenas
- Zincirli Afrikalılar
Besaban mi tierra
- Toprağımı öptüler
Esclavitud perpetúa
- Kölelik devam ediyor
(Esclavitud perpetúa)
- (Kölelik sürdüren)
(Esclavitud perpetúa)
- (Kölelik sürdüren)
Que lo diga salome
- Salome öyle söylesin.
Uh, que te dé
- Ver şunu sana.
Llego, llego
- Geldim, geldim
Un matrimonio africano
- Afrikalı bir evlilik
Esclavos de un español
- Bir İspanyolun köleleri
Él les daba muy mal trato
- Onlara çok kötü davrandı.
Y a su negra le pegó
- Ve siyahına vurdu.
Y fue allí, se rebeló el negro guapo
- Ve oraya gitti, yakışıklı siyahı isyan etti
Tomo venganza por su amor
- Aşkının intikamını alıyorum.
Y aún se escucha en la verja
- Ve hala çitin üzerinde duyabiliyorsun
No le pegue' a mi negra
- Siyahıma vurma
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
¡Oye, man!, no le pegue a la negra
- Hey, adamım! siyah olana vurma.
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
No, no, no, no, no, no
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Oye, esa negra se le respeta
- O zenciye saygı duyulur.
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Eh que aún se escucha, se escucha en la verja
- Hey, hala duyabiliyorsun, çitin üzerinde duyabiliyorsun.
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
No, no, no, no, no, no le pegue a la negra
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, siyah olana vurma.
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Negra que me dice
- Bu bana siyah diyor
Chambalaquete, chambalequete
- Şambalequete, şambalequete
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Y aún se escucha en la verja
- Ve hala çitin üzerinde duyabiliyorsun
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Español con el alma negra
- Siyah ruhlu İspanyolca
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
No lo envenena, no lo envenena
- Onu zehirlemiyor, zehirlemiyor
No le pegue a él
- Ona vurma.
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Oye, porque el negro se te revela
- Çünkü zenci kendini sana gösteriyor.
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Ya me pongo el alma prieta
- Sıkı ruhum olsun
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
No, no, no, no, no, no le pegue
- Hayır, hayır, hayır, hayır, ona vurma.
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Habla mucho y no apretando, aprieta
- Çok konuşuyor ve sıkmıyor, sıkıyor
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
No respeta, la aprieta
- Ona saygı duymuyor, onu sıkıyor.
Porque a la negra se le respeta
- Çünkü siyah kadına saygı duyulur
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
(No le pegues)
- (Ona vurma)
Y con ustedes, Chelito de Castro
- Ve seninle, Chelito de Castro
Vamos a ver que le pegue a jeva
- Bakalım Jeva'ya vuracak.
Porque el alma, que el alma
- Çünkü ruh, o ruh
Que el alma, que el alma
- O ruh, o ruh
Que el alma se me revienta
- Ruhun patladığını
Eh, no, no, no, no, no, no le pegue a mi negra
- Hey, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, zencime vurma.
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Porque el alma se me agita, mi prieta
- Çünkü ruhum tedirgin, prieta'm
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Hay lamento en la playa, negra
- Sahilde ağıt var, siyah
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
En la playa de Cartagena
- Cartagena sahilinde
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
No, no, no, no, no, no de Marbella, bella
- Hayır, hayır, hayır, hayır, Marbella değil bella.
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
En la maleta que cante y que llora
- Şarkı söyleyen ve ağlayan bavulun içinde
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Porque entonces el negro se venga
- Çünkü o zaman zenci intikam alır
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
El Chombo lo sabe
- Chombo biliyor
Y tu también
- Ve ben de seni
(No le pegue a la negra)
- (Siyah olana vurma)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Joe Arroyo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.