I got a bed, but I'd rather be in yours, (yours)
- Bir yatağım var, ama seninkinde olmayı tercih ederim, (senin)
I'm all up in my feelings
- Hislerimin içindeyim.
I'm calling your phone 'cause I can't get enough
- Telefonunu arıyorum çünkü doyamıyorum.
And I got work in the morning
- Sabah da iş var
Early, early in the morning
- Erken, sabahın erken saatlerinde
But who needs sleep when we're loving it up
- Ama onu sevdiğimizde kim uykuya ihtiyaç duyar
Oh oh why'd I gotta do this the hard way?
- Oh oh neden bunu zor yoldan yapmak zorundaydım?
Something I'll regret in the morning
- Sabah pişman olacağım bir şey
But I just can't resist when you're calling
- Ama aramana karşı koyamıyorum.
I got a bed, but I'd rather be in yours tonight
- Bir yatağım var, ama bu gece seninkinde olmayı tercih ederim
I got a bed, but I'd rather be in Yours (yours, yours)
- Bir yatağım var, ama senin içinde olmayı tercih ederim (senin, senin)
I got a bed, but I'd rather be in yours
- Bir yatağım var, ama seninkinde olmayı tercih ederim.
You know I sleep on the left side
- Sol tarafta uyuduğumu biliyorsun.
If you sleep on the left side
- Eğer Sol tarafta uyursan
I'll move to the right, yeah, I'd do it for you, oh oh
- Sağa doğru hareket edeceğim, Evet, senin için yapardım, oh oh
Early, early in the morning
- Erken, sabahın erken saatlerinde
But who needs sleep when I'm rockin' with you
- Ama seninle sallanırken kim uyumaya ihtiyaç duyar
Oh oh why'd I gotta do this the hard way?
- Oh oh neden bunu zor yoldan yapmak zorundaydım?
My body wants to be in your arms, bae, baby
- Vücudum kollarında olmak istiyor, bae, bebeğim
Something I'll regret in the morning
- Sabah pişman olacağım bir şey
But I just can't resist when you're calling
- Ama aramana karşı koyamıyorum.
I got a bed, but I'd rather be in Yours (yours, yours)
- Bir yatağım var, ama senin içinde olmayı tercih ederim (senin, senin)
That's what I said when I called you on the phone tonight
- Bu gece seni aradığımda söylediğim de buydu.
I got a bed, but I'd rather be in yours
- Bir yatağım var, ama seninkinde olmayı tercih ederim.
I got a bed, but I'd rather be in yours tonight
- Bir yatağım var, ama bu gece seninkinde olmayı tercih ederim
That's what I said when I called you on the phone tonight
- Bu gece seni aradığımda söylediğim de buydu.
I got a bed, but I'd rather be in yours
- Bir yatağım var, ama seninkinde olmayı tercih ederim.
Ooh ooh
- Ooh ooh
Know I need your love
- Aşkına ihtiyacım olduğunu biliyorum.
Yeah
- Evet
Ooh ooh
- Ooh ooh
Know I need your love
- Aşkına ihtiyacım olduğunu biliyorum.
Know I need your love
- Aşkına ihtiyacım olduğunu biliyorum.
What you saying, wanna roll right now
- Ne diyorsun, şimdi yuvarlanmak istiyorum
- Bir yatağım var, ama seninkinde olmayı tercih ederim, (senin)
I'm all up in my feelings
- Hislerimin içindeyim.
I'm calling your phone 'cause I can't get enough
- Telefonunu arıyorum çünkü doyamıyorum.
And I got work in the morning
- Sabah da iş var
Early, early in the morning
- Erken, sabahın erken saatlerinde
But who needs sleep when we're loving it up
- Ama onu sevdiğimizde kim uykuya ihtiyaç duyar
Oh oh why'd I gotta do this the hard way?
- Oh oh neden bunu zor yoldan yapmak zorundaydım?
Something I'll regret in the morning
- Sabah pişman olacağım bir şey
But I just can't resist when you're calling
- Ama aramana karşı koyamıyorum.
I got a bed, but I'd rather be in yours tonight
- Bir yatağım var, ama bu gece seninkinde olmayı tercih ederim
I got a bed, but I'd rather be in Yours (yours, yours)
- Bir yatağım var, ama senin içinde olmayı tercih ederim (senin, senin)
I got a bed, but I'd rather be in yours
- Bir yatağım var, ama seninkinde olmayı tercih ederim.
You know I sleep on the left side
- Sol tarafta uyuduğumu biliyorsun.
If you sleep on the left side
- Eğer Sol tarafta uyursan
I'll move to the right, yeah, I'd do it for you, oh oh
- Sağa doğru hareket edeceğim, Evet, senin için yapardım, oh oh
Early, early in the morning
- Erken, sabahın erken saatlerinde
But who needs sleep when I'm rockin' with you
- Ama seninle sallanırken kim uyumaya ihtiyaç duyar
Oh oh why'd I gotta do this the hard way?
- Oh oh neden bunu zor yoldan yapmak zorundaydım?
My body wants to be in your arms, bae, baby
- Vücudum kollarında olmak istiyor, bae, bebeğim
Something I'll regret in the morning
- Sabah pişman olacağım bir şey
But I just can't resist when you're calling
- Ama aramana karşı koyamıyorum.
I got a bed, but I'd rather be in Yours (yours, yours)
- Bir yatağım var, ama senin içinde olmayı tercih ederim (senin, senin)
That's what I said when I called you on the phone tonight
- Bu gece seni aradığımda söylediğim de buydu.
I got a bed, but I'd rather be in yours
- Bir yatağım var, ama seninkinde olmayı tercih ederim.
I got a bed, but I'd rather be in yours tonight
- Bir yatağım var, ama bu gece seninkinde olmayı tercih ederim
That's what I said when I called you on the phone tonight
- Bu gece seni aradığımda söylediğim de buydu.
I got a bed, but I'd rather be in yours
- Bir yatağım var, ama seninkinde olmayı tercih ederim.
Ooh ooh
- Ooh ooh
Know I need your love
- Aşkına ihtiyacım olduğunu biliyorum.
Yeah
- Evet
Ooh ooh
- Ooh ooh
Know I need your love
- Aşkına ihtiyacım olduğunu biliyorum.
Know I need your love
- Aşkına ihtiyacım olduğunu biliyorum.
What you saying, wanna roll right now
- Ne diyorsun, şimdi yuvarlanmak istiyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Joel Corry, RAYE, David Guetta
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.