Joey Montana, Greeicy & Cali y El Dandee - Desesperado (Voy A Tomar) Video Klip + Şarkı Sözleri

90 İzlenme

Joey Montana, Greeicy & Cali y El Dandee - Desesperado (Voy A Tomar) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Te preguntarás
- Merak edeceksiniz
¿Por qué te llamo? Si juré que nunca más
- Seni neden arıyorum? Eğer bir daha asla yemin etmezsem
Iba a buscarte, pero no aguantaba más
- Seni yakalayacaktım ama daha fazla dayanamadım.
Mi corazón me pide a gritos agarrar este maldito celular
- Kalbim bu lanet cep telefonunu almak için bana bağırıyor
Y preguntarte: "¿Cómo estás?"
- Ve kendine sor, " nasılsın?"

Imaginando con quién diablos estarás
- Kiminle olacağını hayal etmek
Pensando tanto me dan ganas de tomar
- Bu kadar çok düşünmek beni almak istiyor
Esta botella me da fuerza pa' olvidar
- Bu şişe bana unutmak için güç veriyor
Mis ganas de buscarte
- Seni arama arzum

Por eso voy a tomar
- Ben neden bunu alalım
Para sacar de mi cabeza, que aún te amo
- Seni hala sevdiğimi aklımdan çıkarmak için
Pues tengo ganas de buscarte en cualquier lado
- Seni her yerde aramak istiyorum
Estoy desesperado por tenerte a mi lado
- Yanımda olduğun için çok çaresizim

Por eso voy a tomar
- Ben neden bunu alalım
Para sacar de mi cabeza, quе aún te extraño
- Seni hala özlediğimi aklımdan çıkarmak için
Pues tеngo ganas de buscarte en cualquier lado
- Seni her yerde aramak istiyorum
Estoy desesperado por tenerte a mi lado
- Yanımda olduğun için çok çaresizim

Cali y El Dandee, yo'
- Cali ve Dandee, ben'
Ay, tú me vas a matar
- Oh, beni öldüreceksin.
Sin ti yo me siento vacío
- Sensiz boş hissediyorum
Voy a casita a buscarte
- Seni almak için eve gidiyorum.
Te necesito aquí conmigo, seamo' amigo'
- Burada bana ihtiyacın var, ben 'arkadaş'diyorum

Vamos al parque donde nos dimo' besito'
- 'Kiss' dediğim parka gidiyoruz.
Dale, que te necesito
- Hadi, sana ihtiyacım var.
Que yo a ti te necesito, te necesito
- Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var

Abre la puerta cuando quieras
- Ne zaman istersen kapıyı aç.
Sabes que está lloviendo afuera
- Dışarıda yağmur yağdığını biliyorsun.
Tú sabe' que me estoy mojando
- Islandığımı biliyorsun.
Con lágrimas de la hielera
- Soğutucudan gözyaşları ile

Y cuánto quisiera que mía fueras
- Ve ne kadar benim olmanı istiyorum
Pero te fuiste de primera (woh-oh-oh)
- Ama önce sen gittin (woh-oh-oh)
Por eso vuelvo a llamar, por eso vuelvo a intentar
- Tekrar deneyin ben neden geri dememin sebebi buydu
Por eso vuelvo a llorar
- Bu yüzden tekrar ağlıyorum

Por eso voy a tomar
- Ben neden bunu alalım
Para sacar de mi cabeza, que aún te amo
- Seni hala sevdiğimi aklımdan çıkarmak için
Pues tengo ganas de buscarte en cualquier lado
- Seni her yerde aramak istiyorum
Estoy desesperado por tenerte a mi lado, yeah
- Seni yanımda görmek için çaresizim, Evet

Por eso voy a tomar (por eso voy a tomar)
- Bu yüzden alacağım (bu yüzden alacağım)
Para sacar de mi cabeza, que aún te extraño
- Seni hala özlediğimi aklımdan çıkarmak için
Pues tengo ganas de buscarte en cualquier lado
- Seni her yerde aramak istiyorum
Estoy desesperado por tenerte a mi lado
- Yanımda olduğun için çok çaresizim

Greeicy, Greeicy
- Greeicy, Greeicy
Quiero tomar un traguito rico que me ayude a olvidar
- Unutmama yardımcı olacak güzel bir içki içmek istiyorum
Estas eran locas que te quieren probar
- Seni denemek isteyenler çılgındı.
Es que ya no puedo más
- Daha fazla devam edemeyeceğim ben.
Pero aún no sé si pueda perdonarte
- Ama yine de seni affedebilir miyim bilmiyorum

Es que yo perdí la confianza en ti
- Sadece sana olan güvenimi kaybettim.
No sé si pueda recuperarla
- Onu geri alabileceğimden emin değilim.
Porque ya entendí cuando el amor se daña
- Çünkü aşkın ne zaman zarar gördüğünü anlıyorum.
Ni pa' qué intentarlo
- Ne denemek için değil

Lo que se dañó, se dañó, ni pa' qué intentarlo
- Ne hasar gördü, hasar gördü, ne denemek için değil
Lo que terminó, se acabó, no hay por qué arreglarlo
- Ne bitti, bitti, düzeltmeye gerek yok
Lo que nos pasó, me dolió
- Bize ne oldu, beni incitti
Me hizo mucho daño, pero hoy busco algo pa' olvidar
- Beni çok incitti, ama bugün unutacak bir şey arıyorum

Por eso voy a tomar
- Ben neden bunu alalım
Para sacar de mi cabeza, que aún te amo
- Seni hala sevdiğimi aklımdan çıkarmak için
Pues tengo ganas de buscarte en cualquier lado
- Seni her yerde aramak istiyorum
Estoy desesperada, loca y enamorada
- Çaresizim, deliyim ve aşığım

Por eso voy a tomar
- Ben neden bunu alalım
Para sacar de mi cabeza, que aún te extraño
- Seni hala özlediğimi aklımdan çıkarmak için
Pues tengo ganas de buscarte en cualquier lado
- Seni her yerde aramak istiyorum
Estoy desesperado por tenerte a mi lado
- Yanımda olduğun için çok çaresizim

Por eso voy a tomar
- Ben neden bunu alalım
Joey
- Joey.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Joey Montana, Greeicy, Cali y El Dandee
Joey Montana, Greeicy & Cali y El Dandee - Desesperado (Voy A Tomar) Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=4c686c536
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/s_Gb2-t6Jew/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.