John Denver - Back Home Again İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
There's a storm across the valley- Vadinin karşısında bir fırtına var.
Clouds are rolling in
- Bulutlar yuvarlanıyor
The afternoon is heavy
- Öğleden sonra ağır
On your shoulders
- Omuzlarında
There's a truck out on the four lane
- Dört şeritte bir kamyon var.
A mile or more away
- Bir mil veya daha fazla uzakta
The whining of his wheels
- Tekerleklerinin sızlanması
Just makes it colder
- Sadece daha soğuk yapar
He's an hour away from riding
- Binmesine bir saat kaldı.
On your prayers up in the sky
- Gökyüzündeki duaların üzerine
And ten days on the road
- Ve yolda on gün
Are barely gone
- Zar zor gidiyorlar
There's a fire softly burning
- Usulca yanan bir ateş var
Supper's on the stove
- Akşam yemeği ocağın üzerinde
It's the light in your eyes
- Gözlerindeki ışık yüzünden.
That makes him warm
- Bu onu sıcak yapar
Hey it's good to be back home again
- Tekrar eve dönmek güzel.
Sometimes this old farm
- Bazen bu eski çiftlik
Feels like a long lost friend
- Uzun zamandır kayıp bir arkadaş gibi hissediyor
Yes, and hey it's good to be back home again
- Evet ve hey, tekrar eve dönmek güzel.
There's all the news to tell him
- Ona söylenecek tüm haberler var.
How you've spent your time
- Zamanını nasıl geçirdin?
What's the latest thing the neighbors say?
- Komşuların söylediği son şey nedir?
And your mother called last Friday
- Ve annen geçen Cuma aradı.
Sunshine made her cry
- Güneş onu ağlattı
You felt the baby move just yesterday
- Bebeğin daha dün hareket ettiğini hissettin.
Hey it's good to be back home again
- Tekrar eve dönmek güzel.
Yes, it is
- Evet
Sometimes this old farm
- Bazen bu eski çiftlik
Feels like a long lost friend
- Uzun zamandır kayıp bir arkadaş gibi hissediyor
Yes, and hey it's good to be back home again
- Evet ve hey, tekrar eve dönmek güzel.
And all the time that I can lay this tired old body down
- Ve her zaman bu yorgun yaşlı bedeni bırakabilirim
To feel your fingers feather soft upon me
- Parmaklarının üzerimde yumuşadığını hissetmek için
The kisses that I live for
- Uğruna yaşadığım öpücükler
The love that lights my way
- Yolumu aydınlatan aşk
The happiness that living with you brings me
- Seninle yaşamanın bana getirdiği mutluluk
It's the sweetest thing I know of
- Bildiğim en tatlı şey bu.
Just spending time with you
- Sadece seninle vakit geçiriyorum.
It's the little things that make a house a home
- Bir evi yuva yapan küçük şeylerdir.
Like a fire softly burning, supper on the stove
- Usulca yanan bir ateş gibi, ocakta akşam yemeği
It's the light in your eyes that makes me warm
- Beni ısıtan gözlerindeki ışık.
Hey it's good to be back home again
- Tekrar eve dönmek güzel.
Sometimes this old farm
- Bazen bu eski çiftlik
Feels like a long lost friend
- Uzun zamandır kayıp bir arkadaş gibi hissediyor
Yes, and hey it's good to be back home again
- Evet ve hey, tekrar eve dönmek güzel.
Hey it's good to be back home again
- Tekrar eve dönmek güzel.
You know it is
- Biliyorsunuz
Sometimes this old farm
- Bazen bu eski çiftlik
Feels like a long lost friend
- Uzun zamandır kayıp bir arkadaş gibi hissediyor
Hey it's good to be back home again
- Tekrar eve dönmek güzel.
I said hey it's good to be back home again
- Tekrar eve dönmek güzel dedim.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- John Denver
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.