John Schumann And The Vagabond Crew - I Was Only 19 (A Walk In The Light Green) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mom and Dad and Denny- Anne ve baba ve Denny
Saw the passing out parade at Puckapunyal
- Puckapunyal'daki geçit törenini gördüm
With a long march from cadets
- Öğrencilerden uzun bir yürüyüşle
The sixth battalion was the next to tour
- Altıncı tabur bir sonraki tur oldu
And it was me who drew the card
- Ve kartı çizen bendim.
We did Canungra and Shoalwater before we left
- Gitmeden önce Canungra ve Shoalwater yaptık.
And Townsville lined the footpaths as we marched down to the quay
- Ve townsville, rıhtıma doğru yürürken patikaları sıraladı
This clipping from the paper shows us young and strong and clean
- Kağıttan bu kırpma bize genç ve güçlü ve temiz gösterir
And there's me in me slouch hat with me SLR and greens
- Ve orada beni SLR ve Yeşiller ile bana slouch şapka var
God help me
- Tanrım bana yardım et
I was only 19
- Sadece 19 yaşındaydım
From Vung Tau riding Chinooks to the dust at Nui Dat
- Gelen Vung Tau sürme Chinooks için bu toz at Nui Dat
I'd been in and out of choppers now for months
- Aylardır helikopterlere girip çıkıyordum.
And we made our tents a home, V.B. and pinups on the lockers
- Ve çadırlarımızı bir ev yaptık, V. B. ve dolaplardaki pinuplar
And an Asian orange sunset through the scrub
- Ve bodur ile Asya turuncu bir gün batımı
And can you tell me, doctor, why I still can't get to sleep?
- Doktor, neden hala uyuyamadığımı söyleyebilir misiniz?
And night time's just a jungle dark and a barking M.16?
- Ve gece vakti sadece bir orman karanlığı ve havlayan bir M. 16 mı?
And what's this rash that comes and goes
- Ve bu döküntü ne geliyor ve gidiyor
Can you tell me what it means?
- Ne anlama geldiğini söyleyebilir misin?
God help me
- Tanrım bana yardım et
I was only 19
- Sadece 19 yaşındaydım
A four week operation
- Dört haftalık bir operasyon
When each step could mean your last one on two legs
- Ne zaman her adım iki ayak üzerinde son bir anlamına gelebilir
It was a war within yourself
- Bu kendi içinde bir savaştı
But you wouldn't let your mates down 'til they had you dusted off
- Ama seni tozlayana kadar arkadaşlarını hayal kırıklığına uğratmazdın.
So you closed your eyes and thought about somethin' else
- Yani gözlerini kapattın ve başka bir şey düşündün
And then someone yelled out, "Contact"
- Ve sonra birisi bağırdı, " iletişim"
And the bloke behind me swore
- Ve arkamdaki adam yemin etti
We hooked in there for hours, then a God almighty roar
- Orada saatlerce takıldık, sonra yüce bir kükreme
And Frankie kicked a mine, the day that mankind kicked the moon
- Ve Frankie bir mayını tekmeledi, insanlığın Ay'ı tekmelediği gün
God help me
- Tanrım bana yardım et
He was goin' home in June
- Haziran ayında eve gidiyordu.
And I can still see Frankie, drinkin' tinnies in the Grand Hotel
- Ve hala Frankie'yi görebiliyorum, Grand Hotel'de tinnies içiyorum
On a thirty-six hour rec. leave in Vung Tau
- Otuz altı saatlik bir kayıtta. Vung Tau'da bırakın
And I can still hear Frankie, lying screaming in the jungle
- Ve hala frankie'nin ormanda çığlık attığını duyabiliyorum
'Til the morphine came and killed the bloody row
- Morfin gelip kanlı sırayı öldürene kadar
And the Anzac legends didn't mention mud and blood and tears
- Ve Anzak efsaneleri çamurdan, kandan ve gözyaşlarından bahsetmedi
And the stories that my father told me never seemed quite real
- Ve babamın bana anlattığı hikayeler asla gerçek gibi görünmüyordu
I caught some pieces in my back that I didn't even feel
- Sırtımda hissetmediğim bazı parçalar yakaladım.
God help me
- Tanrım bana yardım et
I was only 19
- Sadece 19 yaşındaydım
And can you tell me, doctor, why I still can't get to sleep?
- Doktor, neden hala uyuyamadığımı söyleyebilir misiniz?
And why the Channel Seven Chopper chills me to my feet?
- Ve neden yedinci Kanal helikopteri beni ayağa kaldırıyor?
And what's this rash that comes and goes
- Ve bu döküntü ne geliyor ve gidiyor
Can you tell me what it means?
- Ne anlama geldiğini söyleyebilir misin?
God help me
- Tanrım bana yardım et
I was only 19
- Sadece 19 yaşındaydım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- John Schumann And The Vagabond Crew
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.