Josephine - Ta Kalytera Paidia Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ήρθες κι εσύ στη δική μου ζωή- Sen de hayatıma girdin.
Με φτερά ανοιχτά και πολλές υποσχέσεις
- Kanatları açık ve bir sürü sözle
Είπα κι εγώ σοβαρά να σε δω
- Ben de seni görmek istiyorum dedim.
Μα πετάς χαμηλά, πόσο ακόμα θα πέσεις
- Ama alçaktan uçuyorsun, daha ne kadar düşeceksin
Αδιαφορώ
- Umurumda değil.
Με κουράζει όλο αυτό
- Bu beni yoruyor
Δε θα μάθεις εδώ
- Burada öğrenemeyeceksin.
Πως κρατιούνται οι σχέσεις
- İlişkiler nasıl devam eder
Τι να μου πούνε τα καλύτερα παιδιά
- En iyi adamlar bana ne söyleyebilir
Γιατί κι εσύ ήσουνα ένα απ' αυτα
- Çünkü sen de onlardan biriydin.
Κι ακόμα ψέματα μαθαίνω από παντού
- Ve hala her yerden öğrendiğim yalanlar
Καλό παιδί μα όχι εδώ, να πας αλλού
- İyi çocuk ama burada değil, başka yere git
Τι να μου πούνε τα καλύτερα παιδιά
- En iyi adamlar bana ne söyleyebilir
Μου φτάνει κάποιος να χει μέσα του καρδιά
- Birinin içinde bir yürek olması yeterli.
Θέλω ο λόγος του να είναι υπογραφή
- Sözünün bir imza olmasını istiyorum.
Κι ας είναι στα άλλα το χειρότερο παιδί
- Dünyanın en kötü çocuğu olsa bile.
Ήρθες κι εσύ σαν φωτιά δυνατή
- Sen De Ateş Gibi Geldin.
Είπες λόγια πολλά μα πολύ δε θα αντέξεις
- Çok şey söyledin ama uzun sürmeyeceksin.
Λάθη παντού, άλλο ένα κι εσύ
- Hatalar her yerde, bir başkası ve sen
Μα θα παίξω εγώ πριν μαζί μου να παίξεις
- Ama sen benimle oynamadan ben oynayacağım.
Αδιαφορώ
- Umurumda değil.
Με κουράζει όλο αυτό
- Bu beni yoruyor
Δε θα μάθεις εδώ
- Burada öğrenemeyeceksin.
Πως κρατιούνται οι σχέσεις
- İlişkiler nasıl devam eder
Τι να μου πούνε τα καλύτερα παιδιά
- En iyi adamlar bana ne söyleyebilir
Γιατί κι εσύ ήσουνα ένα απ'αυτα
- Çünkü sen de onlardan biriydin.
Κι ακόμα ψέματα μαθαίνω από παντού
- Ve hala her yerden öğrendiğim yalanlar
Καλό παιδί μα όχι εδώ, να πας αλλού
- İyi çocuk ama burada değil, başka yere git
Τι να μου πούνε τα καλύτερα παιδιά
- En iyi adamlar bana ne söyleyebilir
Μου φτάνει κάποιος να χει μέσα του καρδιά
- Birinin içinde bir yürek olması yeterli.
Θέλω ο λόγος του να είναι υπογραφή
- Sözünün bir imza olmasını istiyorum.
Κι ας είναι στα άλλα το χειρότερο παιδί
- Dünyanın en kötü çocuğu olsa bile.
Μη με κοιτάς
- Bana bakma.
Μη μ' ακουμπάς
- Dokunma bana.
Είμαι σαν ρεύμα που χτυπά
- Ben atan bir dere gibiyim
Δε θα σε δω πιο σοβαρά
- Seni daha ciddi görmeyeceğim.
Τι να μου πούνε τα καλύτερα παιδιά
- En iyi adamlar bana ne söyleyebilir
Γιατί κι εσύ ήσουνα ένα απ'αυτα
- Çünkü sen de onlardan biriydin.
Κι ακόμα ψέματα μαθαίνω από παντού
- Ve hala her yerden öğrendiğim yalanlar
Καλό παιδί μα όχι εδώ, να πας αλλού
- İyi çocuk ama burada değil, başka yere git
Τι να μου πούνε τα καλύτερα παιδιά
- En iyi adamlar bana ne söyleyebilir
Μου φτάνει κάποιος να χει μέσα του καρδιά
- Birinin içinde bir yürek olması yeterli.
Θέλω ο λόγος του να είναι υπογραφή
- Sözünün bir imza olmasını istiyorum.
Κι ας είναι στα άλλα το χειρότερο παιδί
- Dünyanın en kötü çocuğu olsa bile.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Josephine
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.