Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - El Final de Nuestra Historia İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Porque nos toca aceptar ser solo amigos- Çünkü sadece arkadaş olmayı kabul etmeliyiz.
Y al saludarnos simplemente dar la mano
- Ve bizi selamlarken sadece el sıkışın
O conformarnos con un beso en la mejilla
- Ya da yanağından bir öpücükle yetinmek
Y hacer de cuenta que en tu vida no soy nada
- Ve hayatında hiçbir şeymişim gibi davran
Si eres la luz que iluminaba mi camino
- Eğer yolumu aydınlatan ışıksan
Eres mi pan y mi vino, tal vez mi sueño prohibido
- Sen benim ekmeğim ve şarabımsın, belki de yasak rüyamsın
¿Cómo arrancarte de mi vida si no hay fuerzas?
- Güç yoksa seni hayatımdan nasıl koparabilirim?
¿Cómo olvidarte si he perdido la paciencia?
- Sabrımı kaybettiysem seni nasıl unutabilirim?
¿Cómo olvidarte si te pienso todo el tiempo?
- Seni sürekli düşünürsem nasıl unutabilirim?
¿Cómo borraré las huellas de tus alocados besos?
- Çılgın öpücüklerinin izlerini nasıl sileceğim?
¿De qué nos sirve que le demos tiempo al tiempo?
- Zamana zaman vermemizin ne yararı var?
Si ya está escrito el final de nuestra historia
- Eğer hikayemizin sonu zaten yazılmışsa
¿Cómo olvidarte, si a cada paso que doy
- Attığım her adımda seni nasıl unutabilirim
Te maldigo y te bendigo?, pero siempre estás conmigo
- Seni lanetleyip kutsayayım mı? ama sen hep benimlesin
¿Cómo cerrar este capítulo en mi vida?
- Hayatımdaki bu bölüm nasıl kapatılır?
Si no hago más que extrañarte, vida mía
- Eğer seni özlersem, hayatım
¿Cuántas llamadas contestaste y nadie quiso hablar?
- Kaç aramayı cevapladın ve kimse konuşmak istemedi?
¿Cuántos suspiros se han ido tras tus recuerdos?
- Anılarının peşinden kaç iç çekiş gitti?
¿Cuántas miradas te han hablado sin decir palabras?
- Seninle konuşmadan kaç kez konuştular?
Esto es difícil cuando el amor aún no acaba
- Aşk henüz bitmediğinde bu çok zor
Perdí la cuenta de las veces que le hablaba a Dios
- Tanrı'yla konuştuğum zamanların sayısını kaybettim.
Pidiéndole que por favor, nunca me olvides
- Beni asla unutmamasını rica ediyorum.
Mientras yo trato de olvidar este imposible
- Bu imkansızı unutmaya çalışırken
Suena egoísta tal vez porque yo te amo
- Belki de seni sevdiğim için bencilce geliyor.
¿Cómo olvidarte si te pienso todo el tiempo?
- Seni sürekli düşünürsem nasıl unutabilirim?
¿Cómo borraré las huellas de tus alocados besos?
- Çılgın öpücüklerinin izlerini nasıl sileceğim?
¿De qué nos sirve que le demos tiempo al tiempo?
- Zamana zaman vermemizin ne yararı var?
Si ya está escrito el final de nuestra historia
- Eğer hikayemizin sonu zaten yazılmışsa
¿Cómo olvidarte si a cada paso que doy
- Attığım her adımda nasıl unutursun
Te maldigo y te bendigo?, pero siempre estás conmigo
- Seni lanetleyip kutsayayım mı? ama sen hep benimlesin
¿Cómo cerrar este capítulo en mi vida?
- Hayatımdaki bu bölüm nasıl kapatılır?
Si no hago más que extrañarte vida mía
- Eğer sadece hayatımı özlüyorsam
¿Cómo mirarte como amiga
- Kendinize bir arkadaş olarak nasıl bakabilirsiniz
Cuando he tenido tu cuerpo?
- Vücudunu ne zaman aldım?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Jovanny Cadena y Su Estilo Privado
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.