Joyner Lucas Feat. Logic - Isis Video Klip + Şarkı Sözleri

36 İzlenme

Joyner Lucas Feat. Logic - Isis İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Attention Deficit Hyperactivity Disorder, or better known as ADHD
- Dikkat Eksikliği Hiperaktivite Bozukluğu veya daha iyi DEHB olarak bilinir
Is a mental disorder that affects an individual's ability to focus
- Bireyin odaklanma yeteneğini etkileyen zihinsel bir bozukluktur
Causing them to move around more frequently
- Daha sık hareket etmelerine neden oluyor
They may also have trouble controlling their impulsive behaviors
- Ayrıca dürtüsel davranışlarını kontrol etmekte zorlanabilirler

One time for them prayin' on my downfall (Yeah)
- Onlar için bir kez benim düşüşümde dua etmek (Evet)
Two times for the homies in the chow hall (Whoa)
- Yemek salonundaki kankalar için iki kez (Whoa)
Three times for them hoes on the internet
- İnternette onlar için üç kez çapalar
Shittin' on niggas when they really should get out more
- Daha fazla dışarı çıkmaları gerektiğinde zencilere sıçıyorlar.
Four times for the days that were all bad (Woo)
- Kötü günler için dört kez (Woo)
Five times for the bitches who ain't called back (Yeah)
- Geri aramayan orospular için beş kez (Evet)
Six times for the kids like me
- Benim gibi çocuklar için altı kez
Who got ADHD just to- (Brap, brap, brap)
- Dehb'yi sadece - (Brap, brap, brap)

Kidnap a nigga like ISIS (Whoa)
- ISİS gibi bir zenciyi kaçırma (Whoa)
Turn a whole world to a crisis (Whoa)
- Bütün dünyayı krize çevir (Whoa)
Walk around the city with a ice pick
- Bir buz kıracağı ile şehir etrafında yürüyün
I been paranoid, usually, I ain't like this (Boop, boop)
- Paranoyaktım, genelde, ben böyle değilim (Boop, boop)
Ain't no tellin' how crazy I might get, uh (Woo!)
- Ne kadar delirebileceğimi söylemiyorum, uh (Woo!)
Beat the police with a nightstick (Boop)
- Polisi sopayla döv (Boop)
In my whole life, I been lifeless
- Hayatım boyunca cansızdım.
Now I'm so fly, I'm a muhfuckin' flight risk (Woo! Whoa)
- Şimdi o kadar uçuyorum ki, ben bir uçuş riskiyim (Woo! Whoa)

Fuck a couple hoes 'til I pass out (Whoa)
- Kendimden geçene kadar birkaç fahişeyi sikeyim.
Niggas throwin' stones at my glass house (Whoa)
- Cam evime taş atan zenciler.
I remember sleepin' on my dad's couch (Whoa)
- Babamın kanepesinde uyuduğumu hatırlıyorum.
Now I got the Bentley, and it's blacked out (Whoa)
- Şimdi Bentley'i aldım ve karardı (Whoa)
Family lookin' at me like a cash cow (Whoa)
- Aile bana nakit inek gibi bakıyor.
Errybody dissin' just to have clout (Whoa)
- Errybody sadece nüfuza sahip olmak için dissin' (Whoa)
Thought you had a chance, now you assed out
- Bir şansın olduğunu düşündüm, şimdi sıçtın
Nigga, I'm the muhfuckin' man, where you at now? (Whoa)
- Zenci, muhfuckin adamım, neredesin şimdi? (Whoa)

Fuck it, I'ma hit 'em 'til they jumpin'
- Siktir et, zıplayana kadar onlara vuracağım.
I ain't trippin', this is nothin' (Brap, brap, brap)
- Ben trippin değilim, bu hiçbir şey değil (Brap, brap, brap)
I been livin' in the dungeon
- Zindanda yaşıyordum.
I done held a couple grudges
- Birkaç kin tuttum.
Went to hell and got abducted
- Cehenneme gitti ve kaçırıldı
Meet the devil, I'm his cousin
- Şeytanla tanış, ben onun kuzeniyim.
I ain't settlin' for nothin' (Brap, brap, brap)
- Hiçbir şey için yerleşmiyorum (Brap, brap, brap)
Got a metal in the truck, I keep a semi when I'm bussin'
- Kamyonda metal var, çalışırken yarı yarıya saklıyorum.
Niggas duckin' (Bop)
- Zenciler ıslanıyor (Bop)
Even Stevie Wonder could've see it comin' (Brrrap, brap, bop)
- Stevie Wonder bile geldiğini görebilirdi (Brrrap, brap, bop)

I ain't judgin', I just want the money, I don't need a budget
- Yargılamıyorum, sadece parayı istiyorum, bütçeye ihtiyacım yok.
I been hungry, I ain't got no oven (Bop, bop, brrrap, brap)
- Acıktım, fırınım yok (Bop, bop, brrrap, brap)
But I got the munchies, nigga
- Ama yiyecekleri aldım, zenci.
How you gon' move on the front line? (Woo!)
- Cephede nasıl ilerleyeceksin? (Woo!)
If I don't fuck with you, I just cut ties (Whoa)
- Eğer seninle dalga geçmezsem, sadece bağlarımı koparırım.
My high school teacher said I'd never be shit
- Lise öğretmenim asla bir bok olamayacağımı söyledi.
Tell that bitch that I turned out just fine (Joyner)
- O kaltağa iyi olduğumu söyle (Joyner)

And no, I don't know you for the twelfth time (Woo!)
- Ve hayır, seni onikinci kez tanımıyorum (Woo!)
We do not share the same bloodline (No)
- Aynı soydan değiliz (Hayır)
You love to run your mouth like a tough guy
- Sert bir adam gibi ağzını açmayı seviyorsun.
Hope you keep the same energy when it's crunch time (Woo!)
- Umarım crunch zamanı geldiğinde aynı enerjiyi korursunuz (Woo!)

According to the American Psychiatric Association
- Amerikan Psikiyatri Birliği'ne göre
It affects roughly eight percent of children
- Çocukların yaklaşık yüzde sekizini etkiler
And two percent of adults
- Ve yetişkinlerin yüzde ikisi
Commonly believed to only affect boys
- Genelde sadece erkekleri etkilediğine inanılır.
Because they are perceived as rowdy and rambunctious
- Çünkü kabadayı ve başıboş olarak algılanıyorlar

One time for them prayin' on my downfall (Yeah)
- Onlar için bir kez benim düşüşümde dua etmek (Evet)
Two times for them bitches in the South Shore (Whoa)
- South Shore'daki orospular için iki kez.
Three times for them days on the block
- Onlar için üç kez blokta günler
Gettin' chased by the cops like a motherfuckin' outlaw
- Polisler tarafından bir kanun kaçağı gibi kovalanmak
Four times for them days that were all bad (Woo!)
- Onlar için dört kez hepsi kötüydü (Woo!)
Five times for the bitches who ain't called back (Yeah)
- Geri aramayan orospular için beş kez (Evet)
Six times for the kids like me
- Benim gibi çocuklar için altı kez
Who got ADHD just to- (Brap, brap, brap)
- Dehb'yi sadece - (Brap, brap, brap)

Me and Joyner need a couple hearses (Woo!)
- Ben ve Joyner'ın birkaç cenaze arabasına ihtiyacımız var (Woo!)
Double homicide, kill the beat and the verses
- Çifte cinayet, ritmi ve ayetleri öldür
Everybody livin' on the surface
- Herkes yüzeyde yaşıyor
But we came from the underground, yeah, we deserve it
- Ama yeraltından geldik, evet, bunu hak ediyoruz.
What's beef?
- Ne eti?
Beef is when you murder motherfuckers on a beat
- Sığır eti, orospu çocuklarını döverek öldürdüğün zamandır.
Kill 'em all, kill 'em all
- Hepsini öldür, hepsini öldür
Nah, nah, what's beef?
- Hayır, hayır, sığır eti nedir?
Beef is brothers dyin' over shit
- Sığır eti kardeşler bok yüzünden ölüyor
That never mattered in the first place, lyin' in the street
- En başta hiç önemi yoktu, sokakta yalan söylemek

What's peace?
- Ne barışı?
Peace is when you leave it in the past, let it heal like a cast
- Barış, onu geçmişte bıraktığın zamandır, bir alçı gibi iyileşmesine izin ver
When enough time pass, then you blast
- Yeterli zaman geçtiğinde, o zaman patlarsın
Kinda like John Wick, bars like a convict
- John Wick gibi bir şey, bir mahkum gibi barlar
Fuck around and you don't wanna start shit, woo!
- Siktirin gidin ve bir bok başlatmak istemezsiniz, woo!
Comin' with the hot shit, all they do is talk shit
- Sıcak saçmalıklarla geldiklerinde, tek yaptıkları boktan konuşmak.
You could never top it, boy, just stop, stop it
- Asla üst misin, oğlum, kes şunu, kes şunu
High and drunk, call that HD vision
- Yüksek ve sarhoş, buna HD vizyon deyin
All these other motherfuckers full of indecision
- Tüm bu diğer piçler kararsızlıkla dolu

And I murder with precision all over your television
- Ve televizyonunun her yerinde hassasiyetle cinayet işliyorum.
I'm numero uno, number one and you is just a subdivision
- Ben numero uno, bir numarayım ve sen sadece bir alt bölümsün.
Never listen, we gon' leave them missin'
- Asla dinlemeyin, onları özleyeceğiz.
That's the mission like ISIS (ISIS)
- IŞİD gibi bir görev (IŞİD)
Ain't no time to bicker over who the nicest
- Kimin en iyi olduğu konusunda tartışacak zaman yok.
It's Logic, it's obvious, just ask the audience
- Bu Mantık, açık, sadece izleyicilere sorun
I've come to body this shit (Body this shit)
- Bu boku bedenlemeye geldim (Beden bu boku)
Yes, it's egregious, I'm Regis
- Evet, bu korkunç, ben Regis.
You Kelly, you pussy, you pussy
- Seni Kelly, seni korkak, seni korkak

Don't push me, I'm Louis Vuitton
- Beni zorlama, ben Louis Vuitton'um.
You at Target with your mom
- Annenle hedeftesin.
On the internet still hatin' on my last post (I hate this nigga)
- İnternette hala son yazımdan nefret ediyorum (bu zenciden nefret ediyorum)
I just sent a steak back at Mastro's, my god
- Mastro'ya biftek gönderdim, tanrım.
Me and Joyner need a couple hearses (Woo!)
- Ben ve Joyner'ın birkaç cenaze arabasına ihtiyacımız var (Woo!)
Double homicide, kill the beat and the verses
- Çifte cinayet, ritmi ve ayetleri öldür
Everybody livin' on the surface
- Herkes yüzeyde yaşıyor
But we came from the underground, yeah, we deserve it
- Ama yeraltından geldik, evet, bunu hak ediyoruz.

Yeah, uh, far from the minimum, killin' 'em with no Ritalin
- Evet, en azından uzak, Ritalin olmadan onları öldürmek
And 5'9" was the middleman to get 'em in the same room
- Ve 5'9 " onları aynı odaya sokan aracıydı.
Now we on the same tune, and we sealed the game's doom
- Şimdi aynı melodideyiz ve oyunun kıyametini mühürledik
The illest of lyricists on the same shit
- Söz yazarlarının en kötüleri aynı bok üzerinde
RattPack, clap back on the gang shit
- Çıngıraklı sırt çantası, çete bokuna alkış
Do it for the love of rap, not for the fame shit, woo!
- Bunu rap aşkı için yap, şöhret boku için değil, woo!

One time for the Grammy that I never got
- Grammy için bir kez olsun hiç sahip olamadığım
Two times for the Garden that I sold out
- Sattığım Bahçe için iki kez
Three times for the street crimes that I committed
- İşlediğim sokak suçları için üç kez
Yeah, I did it, but thank God that I made it out
- Evet, başardım, ama şükürler olsun ki başardım
Four times 'cause I'm a fuckin' bastard
- Dört kere çünkü ben bir piçim.
Five times Platinum with my last shit
- Son bokumla beş kez Platin
Six times for the beats and the rhymes
- Ritimler ve tekerlemeler için altı kez
Fuck the heat and the crime
- Sıcağı ve suçu siktir et
Keep the peace like a waistline, woo!
- Barışı bel gibi koru, woo!

ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
- ISIS, ISIS, ISİS, ISİS, ISİS
ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
- ISIS, ISIS, ISİS, ISİS, ISİS
ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
- ISIS, ISIS, ISİS, ISİS, ISİS
ISIS, ISIS, ISIS
- ISIS, ISIS, ISİS
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Joyner Lucas, Logic
Joyner Lucas Feat. Logic - Isis Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=faf864d5c
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/hTDb0ebFh8E/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.