Juan Magan Feat. Gente De Zona - He Llorado (Como Un Niño) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
¡Gente De Zona!- Bölge Halkı!
¿Quién?
- Kim?
¡Juan Magán!
- Juan Magan!
Hoy me he dado cuenta que he perdido el tiempo
- Bugün zamanımı boşa harcadığımı fark ettim
Pensando en conseguir más de lo que ya tengo
- Zaten sahip olduğumdan daha fazlasını almayı düşünüyorum
Sin valorar lo que la vida ya me daba a tu lado
- Hayatın bana senin yanında verdiği şeye değer vermeden
Y ahora que te tengo tan lejos reconozco los días
- Ve şimdi sana sahip olduğuma göre, o günleri tanıyorum
He llorado como un niño
- Bir çocuk gibi ağladım
Que no ve la luz del sol cuando es verano
- Yaz olduğunda güneş ışığını kim görmez
Y le han quitado de su mano
- Ve onu elinden aldık
Su mejor sonrisa el tiempo más preciado
- En iyi gülüşün en değerli zaman
No me he cansado de soñarte a mi lado
- Seni yanımda hayal etmekten yorulmadım.
De pensar que al día de hoy me has olvidado
- Bu güne kadar beni unuttuğunu düşünmek
Yo te amo, yo te amo, yo te amo
- Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
Y aunque dí la vuelta al mundo no conozco una frontera
- Ve her ne kadar dünyayı dolaşsam da bir sınır bilmiyorum
Que los corazones rompa en dos, no hay patria ni bandera
- Kalpler ikiye bölünsün, vatan ya da bayrak yok
Más bonita que la brisa que se dibuja en tu cara
- Yüzünüze çizen esintiden daha güzel
Soy pirata navegando en los mares de tu mirada
- Ben senin bakışlarının denizlerinde yelken açan bir korsanım
No quiero dejar de pensar en ti
- Seni düşünmekten vazgeçmek istemiyorum.
No puedo dejar de soñar contigo
- Seni hayal etmekten vazgeçemiyorum.
Dime qué hago si no estás aquí
- Burada değilsen ne yapacağımı söyle.
Te necesito como el aire que respiro
- Nefes aldığım hava gibi sana ihtiyacım var
He llorado como un niño
- Bir çocuk gibi ağladım
Que no ve la luz del sol cuando es verano
- Yaz olduğunda güneş ışığını kim görmez
Y le han quitado de su mano
- Ve onu elinden aldık
Su mejor sonrisa, el tiempo más preciado
- En iyi gülüşün, en değerli zamanın
No me he cansado de soñarte a mi lado
- Seni yanımda hayal etmekten yorulmadım.
De pensar que al día de hoy me has olvidado
- Bu güne kadar beni unuttuğunu düşünmek
Yo te amo, yo te amo, yo te amo
- Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
Sin valorar
- Derecelendirilmemiş
De nada vale tenerte cerca o lejos
- Seni yakın ya da uzak tutmanın bir anlamı yok
No me quejo, solo quiero hacerme viejo
- Şikayet etmiyorum, sadece yaşlanmak istiyorum.
A tu lado
- Senin yanında
He llorado como un niño
- Bir çocuk gibi ağladım
Que no ve la luz del sol cuando es verano
- Yaz olduğunda güneş ışığını kim görmez
Y le han quitado de su mano
- Ve onu elinden aldık
Su mejor sonrisa, el tiempo más preciado
- En iyi gülüşün, en değerli zamanın
No me he cansado de soñarte a mi lado
- Seni yanımda hayal etmekten yorulmadım.
De pensar que al día de hoy me has olvidado
- Bu güne kadar beni unuttuğunu düşünmek
Yo te amo, yo te amo, yo te amo
- Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
¡Gente De Zona!
- Bölge Halkı!
Los que nunca te abandonan
- Seni asla terk etmeyenler
Pero esta vez con Juan Magán
- Ama bu sefer Juan Magán ile
¡Plo!
- FKÖ!
¡Plo!
- FKÖ!
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Juan Magan, Gente De Zona
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.